закинуть русский

Перевод закинуть по-испански

Как перевести на испанский закинуть?

закинуть русский » испанский

tirar lanzar arrojar

Примеры закинуть по-испански в примерах

Как перевести на испанский закинуть?

Субтитры из фильмов

Это то же самое, когда он использовал старую добрую миссис Карсвелл, чтобы закинуть нам историю про то, что его не будет дома.
La misma que usó cuando le hizo decir a tu querida señora Karswell. que no estaría en casa.
Если ты не поднажмешь и не вмешаешься, у нас с тобой ничего не получится. Мне нужно эту куколку закинуть в придорожную забегаловку, а потом я вернусь к работе.
Si no vienes aquí a despejarme el camino, jamás lo conseguiremos.
Ладно, попробую закинуть ей весточку, чтобы она мне позвонила до обеда.
Creo que le dejaré una nota en su casa. diciéndole que la llamaré luego.
Приоткрыли дверцы, чтоб закинуть ещё одного.
Se detuvieron para que subiera otro.
Можно закинуть их в общагу.
Podemos llevarlos en préstamo.
Итан, у нас всего 40 секунд закинуть тебя туда и успеть вытянуть трос. Нет.
Ethan, tenemos un total de 40 segundos. para conseguir que en y los cables fuera.
Именно поэтому я хотела бы закинуть удочку касаемо должности руководителя.
Por ese motivo me gustaría solicitar la posición de directora.
Оказалось, он пообещал закинуть сюда всё ваше семейство.
Resulta que prometió traer a toda tu familia.
Маленький придурок смог на этот раз закинуть шашки в паб.
El tonto idiota este hasta logró meter la lata en maldito bar esta vez.
Уж поверь, если б они могли посметь закинуть этот чемодан в багажник своего семейного седана и умчаться, то из них вышли бы жутко честные грабители.
Créeme, si tuvieran el valor de meter el maletín en el coche y largarse a toda velocidad, hasta podrían convertirse en forajidos como Dios manda.
Не будь он способен закинуть мяч на милю, рыл бы канавы.
Si no pegara fuerte, estaría cavando zanjas.
Я уже пыталась закинуть удочку, но без толку.
Yo sigo esperando que lo intente conmigo, pero nada.
Забавно, ведь я могу закинуть свои ноги за голову.
Eso es tan divertido, yo puedo poner mi pierna por detrás de mi cabeza.
Мне кажется, я просто хочу закинуть этот невод обратно в океан и посмотреть, сколько рыбы я смогу поймать.
Creo que solo quería echar mi red de nuevo al mar y ver cuantos peces podía atrapar.

Возможно, вы искали...