заразить русский

Перевод заразить по-испански

Как перевести на испанский заразить?

заразить русский » испанский

infectar contaminar pegar contagiar infeccionar enlodar

Примеры заразить по-испански в примерах

Как перевести на испанский заразить?

Простые фразы

У меня ужасный насморк, и я не хочу тебя заразить.
Tengo un pésimo resfriado y no quiero contagiarte.

Субтитры из фильмов

Поэтому будем остерегаться заразить его своим страхом, ибо, если он проявит страх, всё войско падёт духом.
Sin embargo, nadie debe mostrar la menor apariencia de inquietud, no sea que él, a su vez, descorazone a su ejercito.
Я могу. заразить остальных.
No debe alertar a los demás.
Но их болезнь может заразить и тебя.
Acabarás como uno de esos enfermos.
Хватит, чтобы заразить целую армию.
Suficiente para infectar un ejército entero.
Наша единственная цель, это захоронить тела погибших там, где они не смогут заразить остальных.
Nuestra única esperanza es enterrar los cuerpos para que.. no puedan infectar al resto de la humanidad.
Гадкий мерзавец! Всех заразить нас хочешь?
Voy a acabar contigo.
Я рискую заразить тифом каждого здесь. - Они были вакцинированы.
Una parte de las vacunas las reciben los médicos de la ciudad.
Он собирался их заразить гриппом или чем-то там, чтобы вымирали.
El tipo tenía pensado meterles gripe, o algo así, para que se extinguieran.
Ты принес ненависть и злобу в Вортекс, чтобы заразить нас всех.
Has traído odio y furia al vórtex para corrompernos a todos.
Не хочу заразить всю школу.
No quiero contagiarlos a todos.
Я не хотел бы заразить тебя.
No quiero infectarte.
Мы можем заразить весь мир ржавчиной и разрушить его до состояния космической пыли.
Y que se oxide hasta el estado De polvo cósmico!
Я заню, ты хочешь заразить весь мир.
Sé que quiere esparcir una epidemia en la tierra.
Вы можете всех заразить.
Habrá infectado a todo el mundo.

Из журналистики

В дополнение к этому, такая обстановка создала почву для появления диких слухов о том, что правительство и сотрудники служб здравоохранения осуществляют заговор - заразить население Эболой.
Además, ese ambiente ha creado unas condiciones fértiles para la propagación de teorías descabelladas, incluida la de que el Gobierno y los agentes encargados de prestar la ayuda están conspirando para infectar a los ciudadanos.
Изучение того, как определить такие пузыри и бороться с ними, прежде чем они смогут заразить всю экономику, будет серьезной задачей для следующего поколения финансовых ученых.
Aprender a detectar este tipo de burbujas y ocuparse de ellas antes de que infecten a toda la economía será un desafío importante para la próxima generación de académicos en finanzas.
В некоторых частях Нигерии, комар-разносчик малярии может укусить человека около 300 раз в году, в то время как я практически уверен, что ни один комар не может заразить меня малярией в Бостоне.
En algunas partes de Nigeria las personas pueden ser picadas por un mosquito infectado con malaria hasta 300 veces en un año. Puedo estar seguro que ningún mosquito me contagiaría la malaria en Boston.
Мы и вас хотим заразить мечтой, что каждый может стать частью нового движения, которое имеет потенциальную возможность изменить мир образования.
Queremos seducirlos con el sueño de que cualquiera puede convertirse en parte de un nuevo movimiento con el potencial de cambiar el mundo de la educación.
У болезнетворные микроорганизмов есть много способов заразить людей, помимо загрязненной питьевой воды.
Existen muchas maneras de que agentes patógenos infecten a la gente además del agua potable contaminada.

Возможно, вы искали...