знакомить русский

Перевод знакомить по-испански

Как перевести на испанский знакомить?

знакомить русский » испанский

presentar adoctrinar habituar dar a conocer crear dependencia conocido

Примеры знакомить по-испански в примерах

Как перевести на испанский знакомить?

Субтитры из фильмов

Им не придется ни с кем меня знакомить.
No tendrán que presentarme a la gente.
Я не буду сейчас знакомить вас с ее содержанием, но могу вас уверить, что женщина, которая собралась утопиться в тот же вечер, ее бы не написала.
No te molestaré con lo que dice ahora. Te aseguro que no fue escrita por alguien que piensa suicidarse esa misma noche.
Я учила тебя по-другому знакомить людей.
Te enseñe a presentar mejor a las personas que eso.
Я не могу знакомить тебя со всеми. Заполните здесь, пожалуйста.
No conozco a todo el mundo, compréndalo.
Мы будем развлекать вас в эфире до полуночи, вы услышите хорошую музыку, а периодически мы будем знакомить вас с новостями.
Yo estaré todo el domingo en antena diciendo un montón de tonterías sin interés.
Мне не надо было вас знакомить.
No debí presentaros.
Я считал, что брачные агентства должны знакомить людей.
Las agencias matrimoniales unen a la gente.
Нет, едва ли могу вас знакомить.
No, creo que no podrás conocerla.
Шарфюрер Лютц стал чемпионом по боксу. в этом году в вашей дивизии. и он будет знакомить вас с основами техники.
Schaufuhrer Lutz fue el campeón de boxeo. este año en su división. y él les enseñará las técnicas básicas.
Если бы ты действительно хотел отправить меня в Южную Африку,.. ты бы не стал знакомить меня с Мерион вчера.
Si esperabas que me escapara hasta Sudáfrica, no deberías haberme presentado a Marion anoche.
Шансы на это слишком малы...если ты не будешь их знакомить.
La probabilidad de que eso ocurra se reduce si nunca conocen al tipo. - Lo sé.
Рико, думаю тебя не надо знакомить с доктором Хейден.
Ya conoces a la Dra. Hayden.
Не надо было вас знакомить.
Y te lo presenté yo.
Если вы пойдете со мной, мистер Рэндол, я начну знакомить вас со станцией.
Si viene conmigo, Sr. Randall, empezaremos con su introducción a la estación.

Возможно, вы искали...