извещение русский

Перевод извещение по-испански

Как перевести на испанский извещение?

Примеры извещение по-испански в примерах

Как перевести на испанский извещение?

Субтитры из фильмов

Дядя, на шаланде повесили извещение о продаже.
Tío, hay un anuncio de venta pegado en la gabarra.
Молодой г-н Филипп настолько простер свою любезность, что что прислал извещение г-ну Турнево, заточенному в недрах своего семейства.
El Sr. Philippe, el hijo del banquero, dijo que había que avisar inmediatamente. al Sr. Tourneveau, ya que era el más perjudicado.
Только-что получено официальное извещение - в 23.00 прекращены боевые действия.
He recibido el reporte oficial-- el fiego cesó a las 2300.
Для Вас извещение с почты.
Tiene una nota del Correo.
В эпизоде 7 запрос защиты был отклонен, потому что адвокату не было сделано 4-часовое извещение.
Durante la secuencia 7 una moción de la defensa. fue rechazada porque los abogados no habían solicitado. un preaviso de cuatro horas.
Я пришел домой и увидел извещение, что дом продается за долги.
Volvi a casa y encontré una nota para venta por impuestos en la puerta.
Я получил извещение, что они хотят снести мой дом. и возвести на его месте какой-то фантастический паркинг.
Recibí un aviso de que derribarán mi edificio. para poner un elegante estacionamiento.
Люди, которые переезжают, оставляют извещение о переезде или новый адрес.
La gente que se muda deja datos sobre su nueva dirección.
По крайней мере, пока мне не подадут. извещение об апелляции.
La Fiscalía ni siquiera recibió el aviso de apelación.
Я получила извещение, когда хозяйка меня выперла.
Recibí el mensaje que tu señora me envió.
Я бы тебе прислал извещение о смене адреса.
Te iba a mandar una tarjeta de cambio de dirección.
Мы не получили извещение.
No recibimos ninguna notificación.
Мы получили извещение с автозавода.
Se suponía que iba a ser una sorpresa pero recibimos una notificación. Desde Zwickau.
Я думаю, мы должны выпустить извещение о торнадо.
Tenemos que dar una alarma de tornado.

Возможно, вы искали...