молодость русский

Перевод молодость по-испански

Как перевести на испанский молодость?

молодость русский » испанский

juventud jóvenes adolescencia

Примеры молодость по-испански в примерах

Как перевести на испанский молодость?

Простые фразы

Молодость коротка.
La primavera de la vida es breve.
Молодость быстро проходит.
La juventud pronto se esfuma.
Молодость уходит, чтобы никогда не вернуться.
La juventud se marcha para no volver.
Молодость всегда права. Мудр тот, кто следует её советам.
La juventud siempre tiene la razón. Aquellos que siguen los consejos de la juventud son sabios.
Это напоминает мне молодость.
Esto me recuerda la juventud.
Молодость бывает один раз.
La juventud solo viene una vez.

Субтитры из фильмов

Вспоминаю свою молодость, смотрю на старую фотографию, как в зеркало.
Pienso en mi juventud. - Miro las viejas fotos e imagino un espejo.
Те другие леди всегда брюзжат, и ваша молодость возмущает их.
Las otras siempre la reprenden. Su juventud las escandaliza.
Да, очень. А иначе он бы отправился искать свою молодость.
Porque sin ella, podría preferir ir en busca de su juventud.
Молодость.
La juventud.
Скажите ваше имя: верните мою молодость.
Por favor, rejuvenézcame recordándome su nombre.
Но ваша молодость служить оправданием.
Pero su juventud le excusa.
Это был акт больного рассудка, посягнувшего на молодость и красоту.
Fue el acto de una mente enferma que ansiaba destruir algo joven y bello.
Когда я состарюсь, ваша молодость будет казаться мне. вечной молодостью.
Al envejecer, tu juventud me parecerá.juventud eterna.
У нее были молодость, шарм, осанка.
Tenía juventud, encanto y aplomo.
Молодость безрассудна и не знает нужды.
El impulso de la juventud es loco.
За молодость, г-н Эгерман.
Brindo por la juventud, Sr. Egerman.
Такие дела я люблю! Молодость, любовь, веселье!
Que Metrevna traiga mi capa.
Молодость - это вещь, Гастон.
La clave es lajuventud, Gaston.
Полно богатых американок, которые купили бы твою молодость за миллионы долларов.
Sé de ricos en América que pagarían un millón por tu juventud.

Из журналистики

Как правило, молодость, это время для получения навыков; сейчас это время, когда они атрофируются.
Normalmente, la juventud es la etapa en la que se desarrollan habilidades, pero ahora es el periodo en el que se atrofian.
Цвейг родился в Вене в 1881 году и провел молодость в оптимистичном, цивилизованном и толерантном окружении.
Nacido en1881 en Viena, Zweig pasó su juventud en un entorno optimista, civil y tolerante.
Долгая жизнь становится нашим желанием, вечная молодость - нашим предполагаемым правом, а миф о теле без зарождения или ограничений - нашей новой религией.
Una larga vida es nuestro deseo; la juventud eterna, nuestro supuesto derecho, y el mito del cuerpo sin origen o límites, nuestra nueva religión.

Возможно, вы искали...