намекнуть русский

Перевод намекнуть по-испански

Как перевести на испанский намекнуть?

намекнуть русский » испанский

aludir sugerir dar a entender

Примеры намекнуть по-испански в примерах

Как перевести на испанский намекнуть?

Субтитры из фильмов

Если мы собираемся поженится через пару лет может было бы не плохо подготовить почву, хотя бы намекнуть о нашей помолвке? Ты уверен, что это не будет столь неожиданно?
Si no se casa en 3 ó 4 años, deberías hablarle de nuestras amigas, para que parezca menos repentino.
Если хочешь на что-то намекнуть.
Si estás tratando de insinuar.
Этот человек овладел искусством проповедника, и никогда не упускает возможности намекнуть, что он - пророк.
Él estudia las profecías meticulosamente y nunca pierde la oportunidad de identificarse con ellos.
Я думаю, он пытался вам на что-то намекнуть.
Creo que estaba intentando decirle algo.
Стоит намекнуть на ту область, где я знаю чей-то секрет, как я начинаю мямлить и краснеть, и говорю чистую правду.
Basta que se roce un tema en el que tengo secretos para que me turbe tontamente y me ruborice soltando la verdad.
Пытаетесь на что-то намекнуть? - Ты говорил что тебе наскучил велосипед.
Dijiste que la bicicleta te aburría.
Ты объясняешь стихотворение, чтобы намекнуть парню, что он не понимает Курца, что Курц - необычный человек.
Le explicas el poema porque quieres indicarle a ese tipo que él no entiende a Kurtz, que Kurtz es un hombre extraño.
Можешь намекнуть ему.
Podrías darle una indirecta.
Возможно, вам стоит намекнуть вашей даме сердца.
Deberia comentarle esto a su amiga.
Не постесняйтесь намекнуть об этом Центральному Командованию, пожалуйста.
Dígaselo a la Comandancia.
Я пытался намекнуть тебе кое на что, когда показывал тебе список, но, полагаю, ты плохо умеешь читать, ага?
Trataba de lanzarte una indirecta allá arriba. mostrándote la lista, pero creo que no la leíste muy bien, verdad?
В пятницу состоится матч с Северным Комптоном и их группа поддержки всегда пытается намекнуть на это.
El juego del campeonato es el viernes contra North Compton y esa escudra siempre intenta traer eso.
Намекнуть на это.
Traer eso.
Я пытался намекнуть ему, что предстоят кое-какие перемены.
Le dije, en pocas palabras, que podríamos estar buscando cambiar algunas cosas.

Возможно, вы искали...