настежь русский

Перевод настежь по-испански

Как перевести на испанский настежь?

настежь русский » испанский

de par en par

Примеры настежь по-испански в примерах

Как перевести на испанский настежь?

Субтитры из фильмов

Вылил святую воду из чаши, задул светильник в алтаре и оставил дарохранительницу распахнутой настежь и пустую, словно теперь всегда будет страстная пятница.
Vació la pila del agua bendita. apagó la luz del santuario. y dejó el sagrario abierto y vacío.
Я просто говорю, что у него по ночам дверь настежь.
Digo solamente que dejan la puerta abierta todas las noches. Cualquiera puede entrar y matarlo.
Дом открыт настежь.
No hay la más mínima seguridad.
Дом открыт настежь.
La casa está toda abierta.
Моя мама сидит в туалете с дверью, открытой настежь.
Mi madre va al baño y ni siquiera cierra la puerta.
Моя мать сидит в туалете с дверью, открытой настежь.
Mi madre va al baño y ni siquiera cierra la puerta.
А потом он осматривается вокруг себя и видит, что все это время двери были открыты настежь.
Y después mira a su alrededor y ve que la puerta ha estado abierta todo el tiempo.
Душу настежь открой, будь доволен судьбой, и нашу песню пой!
Si cuidosamente abres tu corazon y me dejas entrar en él.
Настежь дверь открыта И дни и ночи напролет.
Las puertas de la muerte siempre están abiertas.
Как будто растешь изнутри, всё вширь, всё настежь.
El sentimiento de que estás creciendo por dentro, más y más.
Настежь.
Estaba completamente abierto.
Дверь останется открытой настежь.
La puerta se queda abierta de par en par.
Малыш Джеффри просто настежь распахнул ей влагалище.
Baby Jeffrey sólo.empujó las puertas de la iglesia.
Продолжаешь искать оправдания, когда. Я просыпаюсь посреди ночи, было 3:08, входная дверь распахнута настежь, на окнах морозный иней, и начинаю искать её.
Te vas inventando excusas., pero luego te levantas en mitad de la noche, a las 3:08 y la puerta delantera abierta, el parabrisas helado, y por fin la encuentro.

Возможно, вы искали...