нахал русский
Перевод нахал по-испански
Как перевести на испанский нахал?
Примеры нахал по-испански в примерах
Как перевести на испанский нахал?
Субтитры из фильмов
Клянусь честью, вы самоуверенный нахал!
A fe mía que sois un bribón audaz.
Этот мерзавец, оборванец, этот вшивый нахал Пистоль,- ведь всем известно, что он - как бы это сказать - совсем пропащий человек,- так вот, он приходит вчера ко мне, приносит хлеба и соли и требует - как бы это сказать,- чтобы я съел мой порей.
Ese pillo, ese canalla, ese piojoso de Pistol, que nosotros y todo el mundo conocemos, no ser más que un mozo sin mérito alguno, vedlo, vino ayer ofreciéndome el pan y la sal, y ordenando que me comiera mi puerro.
Нахал.
Un tipo listo.
Нахал.
Sinvergüenza.
Он нахал, но вы не найдёте в Германии лучшего закройщика!
No hay mejor sastre en Alemania!
Нахал!
Sinvergüenza!
Что вы, я не такой нахал, как он.
No puedo, no tengo la caradura de éste.
Нахал!
Grandísimo tonto.
Уже десять лет этот нахал отравляет мою жизнь!
Por diez años, ese bruto ha predominado y me ha irritado!
Ты - отвратительный нахал.
Sos un bruto.
Вот нахал!
Menuda cara tiene.
Вчера, я подумала, что ты нахал.
Tan sólo ayer me parecías detestable.
Между нами, он очаровательный нахал.
Es un sinvergüenza.
Но пока давайте посмотрим, что за нахал у вас на шее.
Pero ahora. echemos una ojeada a ese tirano en su cuello.
Возможно, вы искали...
нахат |
нахально |
нахальный |
нахальство |
находчивый |
нахождения |
нахлебник |
нахлобучка |
нахлынуть |
нахождение |
Нахичевань |
находка