оправдаться русский

Перевод оправдаться по-испански

Как перевести на испанский оправдаться?

оправдаться русский » испанский

justificarse disculparse

Примеры оправдаться по-испански в примерах

Как перевести на испанский оправдаться?

Субтитры из фильмов

Не пытайся оправдаться, клевеща на меня.
No intentes justificar tu comportamiento con insinuaciones sobre mí.
Если подозрение пало на служанок, они должны оправдаться.
Ya que has sospechado de las sirvientas, deben demostrar su inocencia. Ahora siéntate.
На этот раз ты не можешь оправдаться своей карьерой, потому что её уже нет.
No culpes a tu carrera porque ya no la tienes.
Так как вы иностранец, и только потому, что вы иностранец мы дали вам шанс оправдаться.
Porque es extranjero, y sólo porque es extranjero le dimos todas las oportunidades de quedar limpio.
Потому что вам нужен выход из положения. Вы хорошо знаете, что эта кампания проигрышная и заранее ищете виновного, дабы оправдаться, когда придет время. - Разве не так?
Porque saben que esta campaña fracasará. y quieren una victima para excusarse ante Inglaterra.
Ты увязнешь так глубоко, пытаясь оправдаться, что у них будут основания на два пожизненных срока.
Te esforzarás tanto en arreglarlas que volverás a la cárcel.
Он уже признался в убийстве, но попытается оправдаться самозащитой.
Admitió el asesinato aunque alegará defensa propia.
Я не смогла оправдаться перед девушками в школе.
No me puedo exculpar frente a las chicas.
Я попытаюсь оправдаться за всю дорогу.
Yo pasaré todo el viaje tratando de disculparme.
Позволь мне оправдаться перед тобой.
General, permíteme redimirme ante tus ojos.
Вы не судили меня, и я не мог оправдаться.
Si soy culpable, Dios guiará la lanza de Don Martín a mi corazón.
Я на всё пойду, чтобы перед ним оправдаться.
Haré cualquier cosa por recobrar su favor.
Чтобы оправдаться, он назвал мое имя. сказал, что был моим гостем два дня.
Para justificarse, ha dado mi nombre. diciendo que ha estado, como huésped, en mi casa durante dos días.
Наоборот, я даю возможность оправдаться.
AI contrario, doy posibilidad de justificarse.

Из журналистики

Однако аналогии не всегда ошибочны, и те, которые были неверными в прошлом, могут оправдаться сегодня.
Se decía que el apaciguamiento de los años 1930 -una palabra que elude el compromiso diplomático y el rechazo de las opciones militares- nos recordaba lo que sucedería si no se defendiera Vietnam del Sur y no se invadiera Irak.
История свидетельствует о том, что надежда на самостоятельное восстановление Европы может и не оправдаться; почти всегда европейский экономический цикл сопровождал и усиливал цикл США.
La historia nos enseña que esperar que Europa sea capaz de recuperarse sola puede resultar engañoso, ya que el ciclo económico europeo casi siempre sigue al ciclo estadounidense y lo refuerza.

Возможно, вы искали...