пересилить русский

Примеры пересилить по-испански в примерах

Как перевести на испанский пересилить?

Простые фразы

Я не смог пересилить сон.
No pude evitar quedarme dormido.
Она не смогла пересилить страх темноты.
Ella no pudo superar su miedo a la oscuridad.

Субтитры из фильмов

Ты должна себя пересилить.
Tienes que hacer un esfuerzo.
Придется себя пересилить, не то.
Le aconsejo que sea fuerte, de lo contrario.
Постараться выяснить, почему некоторые люди не могут пересилить себя и продолжают никому не доверять, даже если это было бы в их интересах.
Para tratar de descubrir por qué hay gente que no confía en nadie aunque sea lo que más les conviene.
Это можно пересилить.
Se puede superar.
Я должен пересилить себя, но.
Puedo estar enfermo pero soy fuerte.
Гипнотические импульсы не всегда могут пересилить инстинкт самосохранения.
Ni los mensajes hipnóticos pueden borrar el instinto de conservación.
Я знаю, тебе больно, но ты должен пересилить себя.
Sé que usted está dolorido, Pero usted no lo puede bordear.
Нужно иногда их пересилить. Да.
A veces, hay que seguir adelante.
И я не могу пересилить себя, когда хочу разозлить его.
No puedo evitar tratar de hacerlo enojar.
Тогда ты, возможно, должна была себя пересилить!
Pues deberías haber hecho un esfuerzo.
И люди говорили, что он слишком напряжен, что он пытался пересилить себя, пока что-нибудь не произойдет, его уже так достал Клузо, что привело к такой нервной реакции.
Y la gente decía que estaba muy tenso, que estaba tratando de armarse de valor, antes de que nada pasara, estaba tan enrollado contra Clouzot que le trajo una reacción nerviosa.
Но никто не смог бы пересилить Каса, а тебе удалось.
Pero nadie le ha dado el salto a Cass como tú lo hiciste.
Это отличный способ пересилить наших противников.
Es una gran manera de darle una mano dura a nuestros oponentes.
Знаю, они всего лишь дети, но я не могу пересилить себя.
Sé que son sólo niños, pero no puedo evitarlo.

Возможно, вы искали...