печать русский

Перевод печать по-испански

Как перевести на испанский печать?

печать русский » испанский

sello timbre impresión prestigio prensa estampilla estampado

Примеры печать по-испански в примерах

Как перевести на испанский печать?

Простые фразы

Я должен поставить печать на конверт.
Tengo que pegarle una estampilla al sobre.

Субтитры из фильмов

Убираем статью про Алленбери. Эй, Мак, останови печать.
Perjudicaremos a la familia Allenbury.
Посмотрите внимательно на эту открытку, и вы поймете, так же как и я, что почтовую печать подделали.
Mire atentamente la postal. Y comprobara que el sello está manipulado.
Мистер Гордон, не теряйте времени, газета вот-вот уйдёт в печать.
Señor Gordon. No pierda tiempo. El periódico se va a imprimir.
Звоните в печать, у нас экстренный выпуск!
Vamos. Rápido Sacaremos una edición especial.
Он везде ставит свою печать.
Pone su sello de dueño en todo.
Вот, посмотрите. Там даже печать имеется.
Mire el documento, lleva un sello oficial, abajo, a la izquierda.
Человек сам на себе печать ставит.
Acabas correteándote solo.
Джо, сдай её в печать.
Joe, cierra tú.
Через час газета пойдет в печать.
El periódico se imprime en una hora.
Даже печать не сорвана.
Ni siquiera ha roto el sello.
У меня даже есть печать.
Incluso tengo mi sello de cancelación.
И в храме я вам передам печать. Хотел бы я себе такого счастья, какого я желаю вам и принцам.
Por mi parte, os devuelvo los sellos que me estaban confiados, y ojalá me suceda conforme al afecto que os profeso.
И печать.
Con este sello te dejarán sacarlos.
Тем не менее, печать ранчо на нем и ни на ком другом.
Pero el becerro está marcado con el sello del rancho y no con otro.

Из журналистики

Печать, бумага и газеты сделали возможным подъём новых типов политических систем, основанных на расширенном народном участии.
La imprenta, el papel y los periódicos hicieron posible el ascenso de nuevos tipos de sistemas políticos basados en una mayor participación popular.
Ещё раз, он полагается на избыточное обеспечение, предположение о совместном распределении возможных результатов и неизбежную печать одобрения трёх крупнейших кредитно-рейтинговых агентств.
Una vez más, se basa en el exceso de colateralización, la presunción de una distribución conjunta de los posibles resultados y el inevitable sello de aprobación de las tres principales agencias de calificación de crédito.
Проект Нет-ГМО, все более и более влиятельная организация маркировки, постановила, что 33,000 продуктов, имеющие их печать не должны использовать синтетическую биологию.
El Proyecto Non-GMO, organización de etiquetado cada vez más influyente, ha ordenado que los 33.000 productos que llevan su sello no utilicen la biología sintética.
Но печать Израиля не менее воинственна.
Pero también la prensa israelí se muestra belicosa.
Утечка информации в печать от инакомыслящих членов привела в смятение мнение общественности в отношении проблем и намерений банка до того, как было сделано объявление.
Antes del anuncio, las filtraciones a la prensa por parte de miembros disidentes habían sembrado confusión en la mente del público en cuanto a las preocupaciones e intenciones del banco.

Возможно, вы искали...