подбрасывать русский

Перевод подбрасывать по-испански

Как перевести на испанский подбрасывать?

подбрасывать русский » испанский

echar

Примеры подбрасывать по-испански в примерах

Как перевести на испанский подбрасывать?

Субтитры из фильмов

Прижмите его чем-нибудь, пока русские не начали его подбрасывать.
Llévenselo antes de que los chicos empiecen a voltearle.
Я сказал ему, что ты будешь подбрасывать монету.
Tienes que lanzar una moneda al aire.
Ночь сегодня, чтобы подбрасывать. Почти два к одному на орлах.
Es la noche de los lanzadores, hay el doble de caras.
Я разберусь. Больше они не будут подбрасывать листовки.
Les sacare de esto.
Выполняю свои обязанности. Листовки больше не будут подбрасывать.
Ya no volverán a difundir panfletos con Kraft.
Ну и как долго я должен буду тебя там подбрасывать вверх?
Cuantas veces voy a tener que levantarte?
Нет, Джимми говорит, что если не хочешь, чтобы я совал нос в твое дерьмо. нужно подбрасывать мне кое-что, когда я в этом нуждаюсь.
Lo que Jimmy está diciendo es que si quieres que haga la vista gorda tienes que tirarme algo cuando lo necesito.
Он остановился около третьей базы и вытащил что-то из кармана. Он начал подбрасывать это что-то высоко в воздух.
Leroy vino y se paró como si nada junto a una base, metió la mano en el bolsillo. y sacó algo.
Только не со мной, можете подбрасывать мне тупиц в очках хоть каждый день.
No a mi. Deme un tonto con gafas cualquier dia de la semana.
Думаю, вам надо будет подбрасывать монетку, чтобы увидеть, кто получит место.
Echadlo a cara o cruz para coger asiento.
Чтобы костер продолжал гореть, нужно подбрасывать в него дрова.
Aquí tengo una fogata frente mío y si quiero que siga ardiendo, tengo que seguir agregándole madera.
Мы должны убедиться, что ходим в обуви, потому что они могут начать подбрасывать стекло.
Debemos usar zapatos porque quizá empiecen a tirar vidrios.
Просто говорю, если они начнут подбрасывать шляпы..
Sí es que tiran los sombreros, Tengo la frase perfecta para decir.
А папочка может подбрасывать меня на машине.
Y papá me puede llevar en coche.

Из журналистики

Этот процесс может занять несколько десятилетий, но он может протекать намного быстрее, по мере того как искусственный интеллект будет подбрасывать дрова в топку следующей волны инноваций.
El cambio podría llevar muchas décadas, pero también podría llegar mucho más rápido mientras la inteligencia artificial estimule la nueva ola de innovación.

Возможно, вы искали...