позаимствовать русский

Перевод позаимствовать по-испански

Как перевести на испанский позаимствовать?

позаимствовать русский » испанский

tomar prestado emprestar apropiarse adoptar acarrear

Примеры позаимствовать по-испански в примерах

Как перевести на испанский позаимствовать?

Субтитры из фильмов

Могу я позаимствовать его у вас?
Discúlpeme, General, me lo llevo.
Мы решили позаимствовать несколько шпал у железной дороги.
Solo queríamos llevarnos unas viguetas.
Когда я впервые приехал в Ассизи...на вас указывали как на человека, который не прочь дать деньги в кредит. -.и я хотел бы немного позаимствовать.
Cuando llegué a Asís. me dijeron que Ud. Da préstamos. y quiero pedirle uno.
Давай подумаем, они пробовали вчера позаимствовать наше, так что у них его нет.
Oh, no, creo recordar que intentaron que les prestásemos uno. - Perdón. - Ayer, por lo que supongo que no tienen ninguna.
Что ж, если повреждения не слишком страшные, мы всегда сможем позаимствовать запчасти с Виктор Фокстрот.
Bueno, si los daños no son exagerados,. siempre podríamos canibalizar al Victor Foxtrot.
Если нет, то вы можете позаимствовать мою лошадь.
Si no, podéis volver a coger mi caballo.
Спасибо. Всё что мне надо - это позаимствовать лошадь.
Gracias, pero solo necesito un caballo.
Хочу позаимствовать у Вас кое-что, если можно.
Desearía pedirte algo prestado, si me lo permites.
Привет. Мне нужно позаимствовать вот это и это.
Necesito tomar esto y esto prestado.
Тогда могу ли я позаимствовать чей-нибудь?
Así que puede pedir prestado de alguien?
Доктор, мне нужно позаимствовать кое-какое оборудование.
Doctor, necesito que me preste un poco de equipo.
Если вы не возражаете, то я хотела бы позаимствовать на несколько часов ваши тела.
No Io creo, tío. Bueno, vale.
Мне нужно позаимствовать вот это и это.
Necesito usar esto y esto.
Приятель, я должен позаимствовать у тебя маску на несколько минут.
Necesito que me preste su máscara unos minutos.

Из журналистики

Что-то полезное можно позаимствовать у Европы.
Parte de lo que se necesita se puede moldear en base a lo que ha logrado Europa.
Сейчас Мушарраф готов просить, украсть или позаимствовать любую политическую легитимность, которую он сможет заполучить, включая помощь двух гражданских политических лидеров, сосланных им в ссылку.
Hoy Musharraf está desesperado por mendigar, robar o tomar prestada cualquier legitimidad política que pueda obtener, incluida de los dos líderes políticos civiles a los que envió al exilio.

Возможно, вы искали...