ползать русский

Перевод ползать по-испански

Как перевести на испанский ползать?

ползать русский » испанский

arrastrarse arrastrar treparse reptar regarse extenderse avanzar a paso de tortuga

Примеры ползать по-испански в примерах

Как перевести на испанский ползать?

Простые фразы

Их ребенок только начал ползать.
Su bebé tan sólo acaba de empezar a gatear.
Том учится ползать.
Tom está aprendiendo a gatear.

Субтитры из фильмов

И теперь я должен ползать на коленях перед Джимом Алленбери. перед человеком, с которым я 20 лет боролся, не отступая ни на пядь.
Ahora tendré que humillarme ante Allenbury. con quien he discutido los últimos 20 años. No lo soporto.
Не Смей ползать, как червь.
Ni se te ocurra arrastrarte como un gusano.
Я приложу все силы, чтобы не быть выше Вашего Величества. но ползать по полу я не могу.
Trataré de no tener la cabeza por encima de la suya, pero no puedo arrastrarme por el suelo.
Даже если ты будешь ползать на коленях.
Aunque para ello tengas que arrastrarte de rodillas.
Я поставлю в строй все, что может ходить и ползать.
Rastrearemos hasta el último bicho que sepa reptar.
Похоже, я становлюсь слишком старым, чтоб там ползать.
Creo que soy demasiado viejo para meterme ahí.
Я вокруг вас ползать не буду.
No me volveré a mover.
И как они не устают ползать там, изображая из себя койотов.
Creo que estarían cansados de arrastrarse ahí fuera jugando a los coyotes.
Ползать у его ног.
Debes postrarte a sus pies.
Но если эти яйца вылупятся, здесь будут тысячи таких существ ползать повсюду?
Si dice que esos huevos nacerán, habrá miles de esas cosas. Viven aquí.
Ползать и горбиться всю свою жизнь.
Arrastrándose y jorobándose a trabes su vida miserable.
Чтобы быть здоровым, мужчина должен иметь по крайней мере один оргазм в день. или ползать на четвереньках.
Para mantenerte sano deberías tener un orgasmo al día. o andar a gatas.
Вы же не животные, чтобы ползать в грязи.
No sois animales para arrastraros.
Они будут на четвереньках ползать, а мы на них плевать.
Se arrastraran a cuatro patas, y nosotros les escupiremos.

Из журналистики

И вот в один из дней они нашли уникальную древнюю рептилию с длинными ребрами, которые, видимо, позволяли ей ползать между деревьями.
Un día encontraron los restos de un antiguo reptil, único en su clase, que tenía largas costillas que le permitían deslizarse entre los árboles.

Возможно, вы искали...