пообедать русский

Перевод пообедать по-испански

Как перевести на испанский пообедать?

пообедать русский » испанский

comer desayunar cenar

Примеры пообедать по-испански в примерах

Как перевести на испанский пообедать?

Простые фразы

Сегодня у меня нет достаточно времени, чтобы пообедать.
No tengo tiempo suficiente para almorzar hoy.
Я сегодня не успею пообедать.
No tengo tiempo suficiente para almorzar hoy.
Я сегодня не успеваю пообедать.
No tengo tiempo suficiente para almorzar hoy.
Может быть, мы могли бы как-нибудь собраться вместе и пообедать.
Tal vez podríamos juntarnos alguna vez y almorzar.
У Тома не было времени, чтобы пообедать.
Tom no tuvo tiempo para almorzar.
Не знаю, смогу ли я завтра с тобой пообедать.
No sé si voy a poder almorzar con vos mañana.
Мне пришлось пообедать в спешке.
Tuve que comer a las apuradas.
Мне хочется пообедать вне дома.
Me apetece comer fuera.
У меня есть полчаса, чтобы пообедать.
Tengo media hora para almorzar.

Субтитры из фильмов

Я договорилась пообедать с твоим приятелем, Чарли Бакстером.
A comer con tu moderno amigo Charlie Baxter.
О, я просто подумал, не хотите ли вместе пообедать?
Quería invitarlo a almorzar.
Я пригласил вас пообедать.
Como dije antes, almorcemos algo.
Я очень тронут твоей заботой, но мы бы хотели пообедать, если ты не против.
Pero si no te ofendes, preferiríamos almorzar ahora.
Можно пообедать в Лак Верт.
Podemos almorzar en el lago Vert.
Вот и все. И он сразу пригласил меня пообедать.
Y, casi de inmediato, me invitó a comer.
Я знала, что вы будете меня ждать, поэтому. я сочла своим долгом сказать вам, что не смогу пообедать с вами.
Sabia que estaría aquí esperándome...y he venido a decirle que no puedo comer con usted.
Я пробегала кругами весь день и забыла пообедать.
Me he pasado el día arriba y abajo y me he olvidado de comer.
Думаю, мне лучше пообедать с тобой. Это важно.
Creo que debemos almorzar juntos, es importante.
Мы могли бы потом пообедать вдвоем.
Después podríamos ir a almorzar.
Я собираюсь кое с кем пообедать в 12:00.
Me encontraré con alguien a las 12 para almorzar.
Передайте мистеру Фрейзеру, что я не смогу сегодня пообедать с ним. Скажите ему, что я сожалею.
Dile al Sr. Frazer que no puedo ir a almorzar, que lo siento muchísimo.
А если проголодаюсь - то могу здесь и пообедать.
Y cuando me entraba hambre. volvía a casa.
Я и Ди подумали, что мы можем сегодня пообедать все вместе.
Diana y yo hemos pensado que podríamos salir todos a cenar.

Из журналистики

В некоторых ресторанах посетителей встречает охранник, который грубо спрашивает, чего им нужно, как будто они зашли купить марок, а не пообедать.
En algunos restaurantes un guardia es quien recibe a los clientes, preguntando qué se les ofrece, como si hubieran ido a comprar estampillas y no a comer.

Возможно, вы искали...