превосходство русский

Перевод превосходство по-испански

Как перевести на испанский превосходство?

Примеры превосходство по-испански в примерах

Как перевести на испанский превосходство?

Субтитры из фильмов

И давай выпьем за надежду на то, что однажды эта страна наша, которую мы любим так сильно, обретет опять величие, и превосходство, и мир.
Y brindemos por la esperanza de que algún día este país nuestro. al que queremos tanto. encuentre la dignidad, la grandeza. y la paz de nuevo.
Величие. Превосходство.
Dignidad. grandeza.
Дать ему понять ваше превосходство.
Para hacerle sentir su superioridad.
Его превосходство предупредил, что он не сможет приехать.
Su excelencia ha avisado que no puede venir.
У вас неоспоримое превосходство.
Tiene una injusta ventaja.
Мы должны быть все более и более бдительны чтобы не допустить захвата наших шахт тогда они будут размножаться лучше чем мы и таким образом получат численное превосходство!
Quiero decir, debemos estar siempre en alerta. para impedir que se adueñen de más minas. para reproducirse más prodigiosamente que nosotros. y, en consecuencia, ganándonos en número cuando salgamos.
Верю в превосходство разума.
Creo en las inspiraciones de la consciencia.
У нас численное превосходство.
Les superamos en número.
Таким образом будут установлены власть и превосходство повелителей, которым мы служим.
De este modo, se establecerá el poder y la supremacía. de aquellos maestros a los que servimos.
Пока не достигнуто полное превосходство Далеков, я не могу позволить себе умереть.
Hasta que la supremacía universal de los Daleks se complete, no puedo permitirme el lujo de morir.
Я признаю превосходство Генриха.
Admito la superioridad de Heinrich en todos los ámbitos.
Не беспокойтесь, ваше превосходство не будет нарушено.
Vuestra superioridad no se verá disminuida.
И если и было какое-либо моральное превосходство на стороне Запада сегодня оно было окончательно утрачено.
Cualquier fuera el ascendiente moral que tuviera Occidente hoy se perdió aquí.
У нас должно быть численное превосходство.
Nos superarían en número.

Из журналистики

Как считают многие последователи Рональда Рейгана, именно благодаря ему и его целенаправленной гонке вооружений советская экономика оказалась на грани срыва. Таким образом, Рейган продемонстрировал превосходство либерального общества и свободного рынка.
Para muchos de sus partidarios, el Presidente Ronald Reagan fue quien, mediante su deliberada escalada en la carrera armamentista, llevó a la economía soviética al límite, demostrando así la superioridad de las sociedades liberales y el libre mercado.
Тем не менее, многие предполагают, что текущее превосходство Америки в военно-экономических ресурсах создает ситуацию гегемонии и что аналогично случаю с гегемонией Британии в прошлом эта ситуация постепенно начнет ухудшаться.
Aun así, muchos creen que la preponderancia actual de los Estados Unidos en cuanto a recursos de poder es hegemónica y que decaerá, como ocurrió antes con la de Gran Bretaña.
Наконец, вооруженные силы США вместо того, чтобы быть бременем для страны, обеспечивают ее техническое превосходство, субсидируя фундаментальные исследования.
Además de todo eso, el ejército de EE.UU., en lugar de ser una carga, alimenta la superioridad tecnológica del país al subsidiar la investigación básica.
Республиканцы считают, что у них есть превосходство и они дальше могут извращать систему в пользу богатых.
Los republicanos creen que tienen la ventaja y pueden seguir pervirtiendo el sistema para favorecer a los ricos.
Альтернатива пугает, так как приходящая в упадок сверхдержава, теряющая политическое и экономическое влияние, но все еще сохраняющая военное превосходство, является взрывоопасной смесью.
De no ser así, la perspectiva es aterradora, porque una superpotencia en declive que pierda su dominio político y económico, pero conserve la supremacía militar, es una combinación peligrosa.
Несмотря на его сегодняшнее бедственное положение, доллар должен удержать свое превосходство на неопределенное время.
A pesar de sus actuales apuros, el dólar debería mantener su predominio por un tiempo considerable.
Превосходство доллара не будет длиться вечно, и его все чаще оспаривает китайский юань, как я описываю в моей книге Жизнь в тени экономического доминирования Китая.
La supremacía del dólar no durará para siempre, y el renminbi chino empieza a desafiarla, como lo explico en mi libro, Eclipse: Living in the Shadow of China's Economic Dominance.
Но команда Обамы действительно признает один момент: новый договор СНВ не сможет сократить большое численное превосходство России в тактическом ядерном оружии.
No obstante, el equipo de Obama admite algo: el nuevo START no reduce la gran ventaja numérica de Rusia en armas nucleares tácticas.
Шахматный мир долго был прекрасным полем битвы, на котором можно было доказать превосходство коммунистической системы.
Por mucho tiempo el mundo del ajedrez había sido el campo de batalla perfecto sobre el cual demostrar la superioridad del sistema comunista.
Позволить им победить означало бы принять превосходство зла.
Permitirles vencer sería aceptar la supremacía del mal.
Кеннан настаивал, что США должны работать над построением такого мира, в котором не могла бы доминировать какая-то одна сила, и что лучший способ распространять демократию - это демонстрировать ее превосходство.
Kennan planteaba que EE.UU. debía trabajar en pos de un mundo que nadie pudiera dominar, y que la mejor manera de difundir la democracia era demostrar su superioridad.
В 1993 году Израиль подписал международный договор, запрещающий химическое оружие, но он не ратифицировал его из-за отказа арабских государств поступать так же, пока Израиль сохраняет свое ядерное превосходство.
En 1993, Israel firmó el tratado internacional contra las armas químicas, pero no lo ratificó por la negativa de los Estados árabes a hacer lo mismo mientras Israel conservara su ventaja nuclear.
Это было великое время для США, и финансовое превосходство Америки в качестве сверхдержавы, несомненно, не стало тяжелой ношей.
Ha sido un gran negocio para los Estados Unidos, y la supremacía financiera del país ciertamente ha aliviado la carga de ser una superpotencia.
Также последние научные исследования не подразумевают, что мужчины (или женщины) имеют превосходство, они значительно меньше оправдывают несправедливую дискриминацию.
Pero sí sugiere que una sociedad más pluralista, abierta a todo tipo de diferencias, puede aprender, trabajar y amar mejor.

Возможно, вы искали...