привычно русский

Перевод привычно по-испански

Как перевести на испанский привычно?

привычно русский » испанский

solito habitualmente

Примеры привычно по-испански в примерах

Как перевести на испанский привычно?

Простые фразы

В советское время было привычно, что простому инженеру платили мало.
En tiempos de la Unión Soviética era normal que a un simple ingeniero le pagaran poco.

Субтитры из фильмов

Да, я очень несдержана сегодня. Но для вас это привычно, я же впервые.
Sé que no debería hablar así. para ti es parte del trabajo, pero es mi primer robo.
Всё это мне привычно.
Depende de las costumbres de uno.
Они всегда действуют в городе, где все нам знакомо и привычно.
Tiene lugar en la ciudad, un entorno urbano que nos resulta conocido.
Я знаю, что это не очень привычно, но..
Ya se que esto no es Io habitual, pero.
Мне привычно на улице.
Me gusta el exterior. Soy un burro.
Это ведь уже привычно для тебя.
Esto es casi una rutina para tí.
Мне было. ммм, понимаешь, это как-то не привычно, что не я помогаю ему пережить все это.
Ha sido. Me ha costado aceptar que no lo estoy ayudando yo.
Это так не привычно, что у меня семья, которая не находится постоянно на грани нервного срыва.
Por primera vez tengo una familia que no se está destruyendo.
Привычно видеть себя в зеркале, этакого симпатягу, но чтобы вот так по телевизору! Бац, бац!
Uno espera mirarse al espejo y ver al diablillo guapo, pero no en TV.
Для Гоаулдов это вполне привычно оставить своих рабов если интереса к планете больше нет.
No era inusual para los Goa'uld dejar a sus esclavos atrás una vez que perdían interés en un planeta.
Здесь это привычно, как скамейку в парк пожертвовать.
Es básicamente lo mismo que donar un banco de plaza.
Потому что это привычно.
Porque es familiar.
Так не привычно.
Qué extraño.
Всё это как-то не привычно.
Eso es inquietante.

Из журналистики

Большинство комментаторов привычно полагают, что положительный исход голосования на французском референдуме 29 мая по предлагаемой Конституции Европейского Союза - это было бы хорошо для Европы и ЕС.
Por lo general, la mayoría de los comentaristas suponen que un voto afirmativo en el referendo francés del 29 de mayo sobre la propuesta de Constitución de la Unión Europea sería algo bueno para Europa y la UE.

Возможно, вы искали...