приятный русский

Перевод приятный по-испански

Как перевести на испанский приятный?

Примеры приятный по-испански в примерах

Как перевести на испанский приятный?

Простые фразы

Спасибо за приятный вечер.
Gracias por una noche agradable.
Благодарю за приятный вечер.
Gracias por una noche agradable.
Эта дикая роза источает приятный аромат.
Esta rosa silvestre desprende un aroma dulce.
У Тони приятный голос.
La voz de Tony es agradable.
Мы провели приятный вечер.
Tuvimos una tarde agradable.
Мы провели приятный вечер.
Pasamos una tarde agradable.
У Тони приятный голос.
Tony tiene una voz agradable.
Он очень приятный человек.
Él es una persona muy agradable.
Это имеет приятный запах.
Tiene un olor agradable.
Климат приятный.
El clima está agradable.
У неё приятный голос.
Ella tiene una agradable voz.
Запах приятный.
El olor es agradable.
Это был не очень приятный опыт.
No fue una experiencia agradable.
Ты очень приятный человек.
Sos una persona muy simpática.

Субтитры из фильмов

Он ужасно приятный парень.
Es muy amable.
Приятный молодой человек.
Con un joven agradable.
Какой приятный сюрприз, мистер Чандлер, встретить вас здесь.
Fue una sorpresa, Sr. Chandler, y un placer volver a verlo.
Здесь что-то готовится. И запах такой приятный.
Hay algo cocinándose. huele bien.
Ну, мистер Декстер, мы с Китти хотим поблагодарить вас за приятный вечер.
Kitty y yo le damos las gracias por una velada inolvidable.
Это приятный дом.
Es bonito.
Андре очень приятный и очень славный, но слишком искренний. Искренние люди так занудны. Смотря для чего.
No, André es muy bueno pero es demasiado sincero.
Очень приятный, сэр, - элегантный и остроумный.
Dijo que bajará a desayunar.
Это должен быть приятный круиз.
Se supone que es un crucero de relax.
Я против священников, как философского принципа, но ваш священник приятный человек, я его уважаю.
Soy enemigo de los curas, por principios. pero éste es un buen hombre y le respeto.
Но на самом дне моей корзины приятный сюрприз.
Pero más al fondo de la cesta...hay una buena sorpresa.
Его судили за аборт 3 года назад. Приятный парень, а?
Hace 3 años, le detuvieron por un asunto de aborto.
Я отправлю его в Мэйн в продолжительный и приятный отпуск.
Le envío a Maine para un buen descanso.
Это мой долг, и смею сказать, весьма приятный.
Ésa es mi tarea y si me permite, un placer.

Из журналистики

В личном плане Бликс - приятный человек с хорошим чувством юмора; но как политик он слабоват и даже слегка глуповат.
Personalmente, Blix es amable y tiene sentido del humor; políticamente, es débil y fácil de engañar.
Для австралийца моего поколения это совершенно новый и весьма приятный опыт.
Para un australiano de mi generación, se trata de una experiencia muy novedosa y enormemente digna de beneplácito.
Это позволит использовать способность американских военных быстро перебрасывать силы по всему миру, предоставляя в то же самое время более гибкий и политически приятный метод осуществления.
Ello capitalizará la capacidad de las fuerzas armadas estadounidenses de proyectar fuerzas rápidamente en todo el mundo y a la vez ofrecerá una forma más flexible y políticamente aceptable de hacerlo.

Возможно, вы искали...