пробежаться русский

Примеры пробежаться по-испански в примерах

Как перевести на испанский пробежаться?

Субтитры из фильмов

Звучит как пальцами по струнам танпуры пробежаться.
Como pasar tus dedos por las cuerdas del tanpura.
Подумала, ты не против пойти пробежаться.
Pensé que te gustaría venir a correr.
Придется пробежаться.
Intentaremos escapar.
Ты позволяешь ему сбежать вниз по лестнице, пробежаться по улице, вскочить в отъезжающий автобус, приехать вовремя, и, запыхавшись и торжествуя, войти в аудиторию.
Tú le dejas saltar por la escalera, correr por la calle, agarrar el autobús al vuelo, llegar a tiempo a la puerta de la sala del examen.
Ну, я бы хотел посмотреть печатную версию сценария и пробежаться по нему ещё пару раз.
Quisiera ver un guión escrito y revisarlo un par de veces más.
Также этим утром я собираюсь пробежаться мили полторы - две.
En realidad, esta tarde voy a correr dos kilómetros y medio, tres kilómetros.
Надо бы пробежаться по округе.
Debemos echar un vistazo.
Мне едва ли хватает сил пробежаться по магазинам.
Apenas tengo la fuerza para ir al supermercado.
Так и хочется вскочить и пробежаться по парку.
Te da ganas de correr por el parque.
Так, просто пробежаться. Ничего серьезного.
Sólo echarles una ojeada, en mi bolsa.
Ты не хочешь пробежаться?
Te apetece ir a correr?
Эти парни не прочь пробежаться по базам.
Están listos para correr las bases.
Решил пробежаться и упал замертво.
Decide empezar a correr y cae fulminado.
Я собираюсь пробежаться.
Salgo a correr.

Возможно, вы искали...