пропускать русский

Перевод пропускать по-испански

Как перевести на испанский пропускать?

пропускать русский » испанский

dejar pasar omitir saltar retroceder replegar faltar dejar por fuera

Примеры пропускать по-испански в примерах

Как перевести на испанский пропускать?

Простые фразы

Это очень важная встреча. Вы не должны её пропускать.
Esta es una reunión muy importante. Usted no debería perdérsela.

Субтитры из фильмов

Если нам придется пропускать множество воинских эшелонов, это будет завтра утром.
Si nos cruzamos con más trenes militares llegaremos por la mañana.
Ну почему я вас должна пропускать?
Está bien.
Думаю, нужно осмотреть всё, прежде чем пропускать поезд.
Deberíamos dar un vistazo antes de pasar el tren.
Нельзя назвать художественной (невидимой) штопкой, но холод пропускать не будет.
Entonces.
Я не собираюсь пропускать самую захватывающую вещь, которая случалась в этом городе.
No voy a perderme lo más extraordinario que pasó en este pueblo.
Может быть, вы так уверены в себе, что можете всё пропускать через себя, при этом ничего не теряя.
Tal vez estás tan segura de ti misma que puedes recibirlo todo sin perder nada.
Твою. - Но некоторых они должны пропускать.
Deben dejar a alguien subir.
Если через него пропускать всю нашу энергию.
No aguantará si toda la energía pasa por él.
Он был красивым, молодым, богатым. Его обязаны были пропускать жирные, бедные, старые.
Era buen mozo, era joven, era rico tenía prioridad sobre todos sobre los gordos, los pobres, los viejos.
Последний сеанс нельзя пропускать.
No quiero perdérmela.
Допустим я буду пропускать два занятия по плаванию в неделю.
Tendré que faltar a natación para venir.
Но у меня приказ пропускать через эти ворота постоянный и только постоянный персонал.
Tengo orden de permitir sólo la entrada del personal.
Как в теплицах, чтобы не пропускать солнце.
Como se hace en los invernaderos para tapar el sol.
Боюсь, что в таком ослабленном состоянии. я могу свалиться с лестницы. и мне снова придется пропускать школу.
Me temo que estoy tan débil. que podría caer por las escaleras y padecer. más ausencias escolares.

Из журналистики

Граждане должны уметь более легко пропускать информацию, адаптировать рассказы и отдавать инициативу основным следственным репортерам.
Los ciudadanos deberían poder más fácilmente obtener información, armar historias y enviar encabezados a los periodistas de investigación de los medios tradicionales.

Возможно, вы искали...