против русский

Перевод против по-испански

Как перевести на испанский против?

против русский » испанский

frente enfrente contra respecto de en relación con en función de en contra de contrario

Примеры против по-испански в примерах

Как перевести на испанский против?

Простые фразы

Война - это преступление против человечности.
La guerra es un crimen contra la humanidad.
Все студенты были против войны.
Todos los estudiantes estaban en contra de la guerra.
Все студенты протестовали против войны.
Todos los estudiantes protestaron contra la guerra.
Или с нами или против нас.
O estás con nosotros o contra nosotros.
Мы против войны.
Estamos en contra de la guerra.
Я не против, чтобы ты здесь остался.
No me molesta que te quedes aquí.
Они выступают против планов повышения налогов.
Se oponen al plan de subir los impuestos.
Он никогда не идёт против своих родителей.
Él nunca va en contra de sus padres.
Я против этого плана, мне он не нравится.
Estoy en contra de este plan, no me gusta.
Я против любой войны.
Me opongo a cualquier tipo de guerra.
Этот яд убивает тараканов, но он неэффективен против крыс.
Este veneno mata cucarachas, pero no es eficaz para las ratas.
Я бы никогда не стал свидетельствовать против своей жены.
Nunca testificaría en contra de mi mujer.
Не могу возразить против этого.
No puedo decir nada contra eso.
Я сделал работу против моей воли.
Hice el trabajo en contra de mi voluntad.

Субтитры из фильмов

Не знаю, как отнесутся к этому другие девчонки, но я не против.
No sé lo que pensarán las otras chicas, pero por mí está bien.
Да я не против. Всё в порядке.
No me importa, estoy bien.
Назначим встречу, вы примите мою помощь и я не буду выдвигать против вас обвинения. Отлично.
Pide una cita y empieza a recibir ayuda y no presentaré cargos contra ninguna de vosotras.
Я надеюсь. я надеюсь ты не против.
Espero. espero que te parezca bien.
Я подслушал, что сегодня вечером у Журдена он встретиться с подозрительными людьми. Они что-то замышляют против г-жи графини.
He conseguido saber que se va a reunir con gente sospechosa en la taberna de Gourdan para tramar algo contra la Señora Condesa.
Девушки из ассоциации дочерей мультимиллионеров против алкоголизма за официальным завтраком.
La asociación de hijas de millonarios para combatir el alcoholismo ofrece un almuerzo para la joven.
Карательная экспедиция против разбойников.
La expedición de castigo contra los ladrones.
Рабочие и крестьяне, солдаты и матросы, объединяйтесь в борьбе против тирании.
En este año de 1905 nuestra historia ha llegado a una fase crítica del movimiento revolucionario ruso.
Я ставлю мой замок в Барделисе и земли в Пикардии против земель маркиза Шательро, что через три месяца добьюсь расположения Роксаланы де Лаведан и сделаю её маркизой де Барделис.
Apuesto todas mis posesiones contra las del Marqués de Bardelys a que no consigue la mano de Roxalanne de Lavedan en un plazo de tres meses. Chatellerault.
Ваши письма открыли мне, что Вы - де Лесперон, лидер нашего восстания против короля.
Vuestras cartas dicen que sois René de Lesperon, líder de nuestra revuelta contra el Rey.
Всех настройте против герцога Реда и потом мы его арестуем.
Muy bien, filtre información a la prensa. Promueva el sentimiento contra el duque Red. y luego lo arrestaremos.
При этом, я полагаю, здоровее быть с тобой, чем против тебя.
Bueno, es más saludable estar contigo que contra ti.
Я протестую против этого.
Qué pasó? Protesto.
Я не против.
Oh, soy accesible.

Из журналистики

Во время расцвета ирландского терроризма в Великобритании, британское правительство делало все возможное, чтобы не признать, что ведет войну против ИРА.
Durante el apogeo del terrorismo irlandés en el Reino Unido, sucesivas administraciones británicas hicieron todo lo posible para no concederle al ERI la idea de que se estaba desarrollando una guerra.
Всегда найдутся люди, которые будут прибегать к использованию силы против невинных мужчин, женщин и детей ради достижения политических целей.
Siempre habrá quienes recurran a la fuerza en contra de hombres, mujeres y niños inocentes en la búsqueda de objetivos políticos.
Несмотря на то, что наследный принц Абдулла имеет преданное ему окружение, включая Национальную Гвардию, он выступает против оппозиции, состоящей из крупнейших и влиятельнейших представителей духовенства.
Aunque el príncipe Abdullah tiene su propio grupo de seguidores leales, incluyendo a la guardia nacional, se enfrenta a la oposición de figuras importantes de la clase religiosa.
Действия британских академических профсоюзов явно направлены против Израиля.
Las acciones de los sindicatos académicos británicos tienen a Israel como su blanco evidente.
Но их основным эффектом может стать подрыв обоснованных дискуссий и цивильного поведения, без которых демократия бессильна против сил поляризации и экстремизма.
Pero su principal efecto tal vez sea una erosión del debate racional y de la conducta cívica, sin los cuales la democracia está indefensa frente a las fuerzas de la polarización y el extremismo.
Но, по крайней мере до сих пор, мир не обращает практически никакого внимания на военные преступления и преступления против человечности, сравнимые по своей жестокости с выше перечисленными: массовые расстрелы в Шри-Ланке в 2009 году.
Sin embargo, al menos hasta ahora, el mundo ha puesto muy poca atención a los crímenes de guerra y los crímenes de lesa humanidad que son comparables en términos de brutalidad a cualquiera de los anteriores: los campos de exterminio de Sri Lanka en 2009.
Гоулдстоун и его команда сделали заключение, что как Израиль, так и Хамас, палестинская группа, контролирующая Газу, совершали военные преступления и, возможно, преступления против человечности в тот период конфликта, который затрагивает расследование.
Goldstone y su equipo concluyeron que tanto Israel como Hamás, el grupo palestino que controla Gaza, cometieron crímenes de guerra y, posiblemente, crímenes contra la humanidad durante el periodo del conflicto cubierto por la investigación.
Страны не должны объяснять, почему они против инициативы - к ней присоединятся лишь те, кто её поддерживает.
En lugar de que los Estados miembros por separado deban celebrar negociaciones para acogerse a la cláusula de exclusión voluntaria respecto de una nueva iniciativa, simplemente quienes la apoyan pueden adherirse a ella.
Народ спрашивает о преступлениях, совершенных режимом Милошевича против сербов.
La gente pregunta acerca de los crímenes cometidos por el régimen de Milosevic en contra de los Serbios.
Они должны начать осознавать преступления, совершенные против других народов - в Хорватии, Боснии и Косово.
Deben empezar a ajustar cuentas con los crímenes cometidos en contra de otros, en Croacia, en Bosnia y en Kosovo.
Двадцать четвертого октября вы можете выступить против этой несправедливости.
El 24 de octubre, usted puede pronunciarse en contra de esta injusticia.
Однако США утверждали, что меры по контролю над вооружениями, запрещающие наступательный потенциал, могут ослабить защиту против атак и окажутся недоступными для проверок и принуждений.
Sin embargo, EE.UU. ha sostenido que las medidas de control de armas que prohíben capacidades ofensivas podrían debilitar las defensas contra los ataques y serían imposibles de verificar o hacer cumplir.
В этом году, Нигерия и Уганда ввели драконовские законы против сексуальных меньшинств, что вызвало всемирную дискуссию о правах человека.
Este año, Nigeria y Uganda sancionaron leyes draconianas contra los homosexuales, lo que desató un debate mundial sobre derechos humanos.
Подобным образом другие представители светских влиятельных кругов Турции, включая Президента и военное руководство, выступили против или, в лучшем случае, придерживались нейтралитета по вопросу войны в Ираке.
De la misma manera, otros elementos del sistema secular turco, incluyendo al presidente y los líderes militares, o se opusieron o, en el mejor de los casos, se mostraron tibios frente a la idea de la guerra en Iraq.

Возможно, вы искали...