разрезать русский

Перевод разрезать по-испански

Как перевести на испанский разрезать?

разрезать русский » испанский

despedazar cortar trinchar picar hender fender dividir clivar

Примеры разрезать по-испански в примерах

Как перевести на испанский разрезать?

Субтитры из фильмов

Лучше разрезать на 5 кусков и каждый отдельно продать.
Pero lo cortaré en 5 y lo venderé por separado.
Точно сейчас наш проблем есть разрезать этот торт.
En este momento, nuestro problema es cortar ese pastel.
Он утверждает, что Гарин построил аппарат, который легко, как масло, может разрезать дредноут.
Afirma que Garin construyó un aparato que puede cortar fácilmente un acorazado como la mantequilla.
Это костотом, чтобы разрезать ребра.
Esto es un costotome, para cortar a través de las costillas.
Придется разрезать его, чтобы открыть.
Entonces, para abrirla, tendremos que cortarla.
Теперь очередь мужа разрезать свадебный торт.
Los recién casados van a cortar la tarta.
Не пора ли Лео разрезать пирог?
Léo debería cortar la tarta.
Честь разрезать достается тебе.
Haz los honores, córtalo.
Чтобы разрезать.
Para cortarlo sólo.
Если бы там не было промежутков и пустот, нож бы наткнулся на неразделимый атом, и яблоко не получилось бы разрезать.
Si no hubiera estos espacios, este vacío el cuchillo se toparía con átomos impenetrables y no cortaría la manzana.
Когда мы хотим разрезать этот кусок пирога до размеров одного атома, мы сталкиваемся бесконечно малым.
Cuando nos proponemos cortar esta tarta hasta llegar a un solo átomo nos enfrentamos con la infinidad de lo muy pequeño.
Не знаю возможно ли построить инструмент, чтобы разрезать такое.
No sé si será posible construir algo que corte así.
Роберт, приготовься разрезать индейку.
Y Robert, mentalmente te prepararás a trinchar en poco tiempo.
Могу один разрезать.
Puedo cortarle uno.

Из журналистики

Некоторые желают разрезать этот клубок проблем за счет использования более прямой демократии.
Algunos quieren terminar con todo este enredo mediante una democracia más directa.

Возможно, вы искали...