расстановка русский

Перевод расстановка по-испански

Как перевести на испанский расстановка?

расстановка русский » испанский

disposición yuxtaposición puesta posicionamiento orientación orientacion emplazamiento colocación

Примеры расстановка по-испански в примерах

Как перевести на испанский расстановка?

Субтитры из фильмов

Эта работа такая одинокая, трудоемкая. Эта утомительная расстановка слов одного за другим! Эту работу никому не удастся механизировать.
Este trabajo tan solitario, artesanal...el meter esforzadamente una palabra tras la otra...este trabajo imposible de mecanizarse.
Хорошая расстановка. Превосходно.
Buen orden.
Расстановка сил меняется.
El equilibrio de poder cambia.
Расстановка сил меняется!
La ventaja ha cambiado.
Как видите, у них вполне стандартная расстановка.
Como ven, arman una jugada estándar.
И. эта расстановка столов просто нелепа.
Y. Esta distribución de puestos es ridícula.
Например, расстановка вещей. и.. уборка вещей.. и складирование вещей в ящики.
Como organizar cosas, y limpiarlas y poner cosas en cestos.
Классическая расстановка.
Es la clásica iniciación de las bandas.
Расстановка сил поменялась.
Demosle la vuelta.
Первая расстановка, только чисто.
Pónganse en la primera formación, que salga limpia.
Расстановка сил меняется.
El poder de hacer un cambio.
Новый тренер - это новая расстановка сил.
Un nuevo entrenador significa una nueva alineación.
Мы с тобой против многих. Расстановка сил мне нравится.
Tú y yo en contra de tantos, me encantan estas probabilidades.
Из-за него кардинально поменяется расстановка на линиях.
Va a cambiar la forma en que se reparten las sendas ahora.

Из журналистики

Расстановка стран ЕС на кольцах вокруг ядра будет преходящей, при этом цель заключается в том, чтобы способствовать полному сближению.
La posición de los países de la UE en los anillos próximos al núcleo sería transitoria, y su objetivo sería facilitar la convergencia global.
Если этого не произойдет, то вся расстановка сил в традиционном ближневосточном конфликте между Израилем и палестинцами может рухнуть.
Si no es así, todo el equilibrio de poder en el conflicto tradicional de Oriente Medio entre Israel y los palestinos podría desplomarse.
Но продолжающийся дисбаланс и избирательная расстановка акцентов различными государствами в отношении трёх краеугольных камней Договора наносит ущерб единству, в котором нуждается режим ДНЯО.
Pero el continuo desequilibrio y selectividad en el énfasis que los diferentes estados ponen en los tres pilares del Tratado daña la unidad que requiere el régimen del TNP.
Эта расстановка на протяжении последних 60 лет менялась постоянно, и за это время между основными игроками - Египтом, Ираком, Саудовской Аравией, Сирией, Израилем и Ираном - возникали и распадались союзы.
Ese mapa ha sufrido un flujo constante en los últimos 60 años, durante los cuales los principales actores -Egipto, Irak, Arabia Saudita, Siria, Israel e Irán- formaron y rompieron alianzas.
Сейчас эта расстановка нарушена после очередного цикла правосудия победителей.
Ese arreglo ahora se disolvió tras otro ciclo de justicia de los vencedores.

Возможно, вы искали...