срывать русский

Перевод срывать по-испански

Как перевести на испанский срывать?

срывать русский » испанский

frustrar desplumar sabotaje joderla endemoniar coger atormentar arrancar

Примеры срывать по-испански в примерах

Как перевести на испанский срывать?

Субтитры из фильмов

Артистов ЖДУ. просили не срывать мероприятие.
Espero a los artistas, me pidieron que no frustrara la actividad.
Не надо срывать зло на мне, друг.
No te piques conmigo, tío.
Имею право срывать. Особенно когда меня учат жить, такие как вы, мисс Чистота и Порядок!
Creo poder descargar algo de mi ira hacia ti, sobre todo cuando la Srta. Rígida me dice cómo vivir mi vida.
Идите и скажите ребятам из Восточных Ворот и Круглого. мы не будем срывать концерт.
Id a decirle a los chicos de Puertaeste y Tri-círculo. que hemos decidido no colarnos en el concierto.
Не хотел срывать наше свидание.
No quería cancelar nuestra cita.
Можно срывать.
Así es.
Ей так нравится срывать обёртки с коробок.
Le encanta abrir regalos.
Не знаю, что там у тебя случилось, только не надо на мне зло срывать!
No sé qué pasa contigo, pero no te desquites conmigo.
Да, это возможно. Я буду срывать эти красные прокладки.
A donde quiera que vayamos. no iremos como criminales comunes.
Кстати, её уже можно. Когда вишни созрели, их можно срывать, - когда девушкам 16, их можно.
Aunque ya está preparada.cuando las cerezas están rojas, ya se pueden comer y cuando las chicas cumplen 16, ya pueden.
Генерал, не нужно срывать злобу на том, кто принес весть.
General,. no mate al mensajero.
Надо ехать сдирать шапки и срывать парики.
Necesitamos ir y repartir balazos y partir pelucas.
А я не буду срывать его планы.
Y no voy a dañarlo.
Если у тебя есть какая-то проблема - поговори со мной, вместо того, чтобы срывать зло на офицере, который тебя остановил.
Si tienes algún problema, háblalo conmigo. En vez de decírselo al oficial que te multó.

Из журналистики

Но это - низко висящие, самые доступные плоды, которые общественность не должна позволять себе срывать.
Sin embargo, la sociedad no debería permitirse este tipo de sacrificios.

Возможно, вы искали...