стащить русский

Перевод стащить по-испански

Как перевести на испанский стащить?

стащить русский » испанский

robar hurtar mangar

Примеры стащить по-испански в примерах

Как перевести на испанский стащить?

Субтитры из фильмов

Познакомишься. Ему хватит 10 минут, чтобы стащить твой ресторан.
Si alguna vez le conoces, saldrá volando con tu restaurante.
Вам несложно запустить руку в кассу и стащить пару тысяч.
Le resultará fácil hacerse con un par de miles.
Если бы только нам стащить их.
Podríamos ponerle las manos.
Я смогу стащить эти карты.
Podría conseguir esos mapas.
Поэтому, если я, любитель, смог стащить крест тремя способами, только подумайте, что может Фламбо.
Así que si yo, un aficionado, puede robarla de 3 maneras, piense en lo que Flambeau podría hacer.
Ну, я думаю, она собирается кое-что стащить.
Creo que intentará algo.
Он пытался стащить жетоны.
Pregúntele al croupier. Se quiso robar una pila de fichas.
Может быть, я бы смог стащить кошелёк, взломать сейф,...Но сидеть здесь, в полосатом костюме, пока девушки на улице. никогда.
Quizá pudiera robar un bolso o abrir una pequeña caja fuerte, pero holgazanear y llevar un traje a rayas mientras una chica hace la calle. nunca.
Тут кто-нибудь может стащить.
Alguien podría robarla.
До тех пор, пока он. Оно хотело стащить соль с подноса.
Sólo hasta que él eso, pensó que podía quitarme la sal de la bandeja, señor.
Я думаю, кто-то мог стащить его у меня. Да перестань!
Supongo que alguien me la pudo haber robado.
Он хотел стащить мешки с горохом, который мы собрали на прошлой неделе.
Estaba a punto de robarme un saco de guisantes. que había almacenado después de recogerlo hace 10 días.
Я поставлю полицейского охранять молочник,.. и если ты попытаешься стащить его, я сделаю из тебя студень.
Habrá guardia policial para la jarra de la vaca, y si le sorprenden intentando robarla, inmediatamente le reduciré a gelatina a golpes.
Я месяц не мог стащить этот бампер.
Cuidado, muchachos. Me llevó meses robar ese parachoques.

Возможно, вы искали...