топтаться русский

Перевод топтаться по-испански

Как перевести на испанский топтаться?

топтаться русский » испанский

machacar

Примеры топтаться по-испански в примерах

Как перевести на испанский топтаться?

Субтитры из фильмов

Хватит топтаться, мы опоздаем.
No te pares, o perderemos el tren.
Хватит топтаться.
Deja de arrastrar los pies.
Мне наплевать. Только хватит топтаться на месте.
No podemos seguir parados aquí.
Там, на Марсе, я смогу лишь топтаться на месте.
Ya con gravedad, vuelvo a arrastrar los pies y agarrarle atrás.
Мне надоело топтаться на месте. -Надоело топтаться?
Significa que sigo adelante con mi vida.
Мне надоело топтаться на месте. -Надоело топтаться?
Significa que sigo adelante con mi vida.
Но мы и не можем просто топтаться на месте. Понимаешь, отношения должны развиваться. Они должны меняться и становиться более глубокими.
No podemos estancarnos en el mismo sitio tampoco, es decir las relaciones necesitan progresar, necesitan cambiar y profundizar.
Лишённый воображения буквоед, некомпетентный тупица, который будет топтаться на месте, так никуда и не продвинется,.в то время как газеты будут следить за каждым его шагом.
Un poco imaginativo, un completo incompetente de bajo nivel que avance con dificultad, sin llegar a ninguna parte con los medios observando cada paso.
Я произвёл вас в инспекторы лишь потому, что нуждался в ком-нибудь,.кто будет тихо топтаться на месте, пока я не буду готов взять расследование в собственные руки.
Sólo lo hice inspector porque necesitaba a alguien que no llegara a ningún lado, mientras yo me preparaba para encargarme del caso yo mismo.
Мы не будем топтаться.
Lo haremos.
Я устал бороться, устал топтаться на месте.
No puedo pelear de acá para allá.
Это вальс, это чуть посложней, чем топтаться вдвоем.
Es un vals. Es más preciso que sólo sujetarnos.
И теперь она не может отказать себе приходить сюда и топтаться по нему.
Y ahora no puede resistirse a volver aquí y pisotearlo.
Не думайте, что можете топтаться по нему только потому, что он умнее!
No creo que se puede caminar sobre él Sólo porque es más inteligente que tú!

Из журналистики

Так что не время президенту Бараку Обаме топтаться на месте.
Este no es momento para que el presidente Barack Obama se muestre débil.

Возможно, вы искали...