увернуться русский

Примеры увернуться по-испански в примерах

Как перевести на испанский увернуться?

Субтитры из фильмов

Я пыталась увернуться, но не было времени.
Traté de salir del cierto, pero no había tiempo suficiente.
Увернуться.
Lo esquivaré.
Ты такой умный, от всего можешь увернуться!
Eres tan listo. Evitas hablar a toda costa.
Я могу увернуться от их.
Podría ser capaz de esquivarlos.
Не забыть бы увернуться.
Me aseguraré de esquivarlas.
Он был привязан и не мог увернуться.
Atado así, no pudo hacer nada.
Когда большие куски бетона и горящего дерева падают с неба и люди бегают вокруг пытаясь увернуться.
Cuando grandes pedazos de concreto y madera ardiendo, caen del cielo y la gente corre tratando de esquivarlos.
Как он мог увернуться от когтей Шидзима?
Como pudo el esquivar la garra de Shijima?
Ты должен был увернуться.
Se supone que lo tienes que esquivar.
Ты не можешь увернуться от того что не видишь, Ноул, вот это точно.
No puedes evadir lo que no ves venir, Knowle, eso es seguro.
Она приняла пулю, когда мы все решили увернуться.
Ha recibido todos los golpes que eran para nosotros.
Возможно, нам следует увернуться.
Puede que esquivemos la bala.
Я предполагала, что вы сможете увернуться.
Suponía que seríais capaces de esquivarlo.
О-о, так ты смог увернуться.
Oh, has podido esquivar esto.

Из журналистики

Некоторые из этих задолженностей приходятся на владельцев оффшорных российских компаний, которые, безусловно, будут рады увернуться от них. Но в большинстве случаев, обязательства фирм включают в себя реальную задолженность крупным международным банкам.
Parte de la deuda es con propietarios extranjeros de empresas rusas, que sin duda querrán prorrogarla; pero en la mayoría de los casos, es deuda real con grandes bancos internacionales.

Возможно, вы искали...