укол русский

Перевод укол по-испански

Как перевести на испанский укол?

укол русский » испанский

inyección punzada puñalada pinchazo

Примеры укол по-испански в примерах

Как перевести на испанский укол?

Простые фразы

Медсестра сделала пациенту укол.
La enfermera le aplicó una inyección al paciente.
Медсестра сделала мне укол.
La enfermera me puso una inyección.
Медсестра сделает мне укол.
La enfermera me pondrá una inyección.

Субтитры из фильмов

Кто-то нанес ей укол в самое сердце.
Alguien le rompió el corazón.
Вчера он был вне себя, мы сделали ему успокоительный укол.
Anoche llego tan nervioso que tuve que darle un calmante.
Укол не укол, а он должен проснуться.
Pues con calmante o sin el. Entre y dígale que se levante.
Укол не укол, а он должен проснуться.
Pues con calmante o sin el. Entre y dígale que se levante.
Вам сделали укол, чтобы вы поспали.
Le di un calmante para que reposara.
Я сделал ему укол.
Ya le he puesto una inyección.
Ему делают укол.
Está recibiendo una inyección.
Доктор Сандерсон делает укол.
El doctor le está dando la inyección.
Сегодня днем, когда придет доктор, лучше будет поставить тебе еще один укол.
Cuando venga el doctor, te pondrás otra inyección.
Хорошо, хорошо миссис Треймэн, я сделаю вам укол.
Tranquila.
Но доктор мне сделал какой-то укол вчера, и я уснула.
Anoche me dieron algo que me hizo dormir.
Не думаю, что это хорошая мысль, лейтенант. Я только что сделал ей укол.
No conviene porque acabo de ponerle una inyección.
Раз в день укол кальция и успокаивающую пилюлю каждый час.
Deberá darse una inyección de calcio por día y tomar un tranquilizante por hora.
Наверх, сэр Уилфрид. Вам нужна теплая ванна и укол кальция.
Arriba, necesita un baño tibio y una inyección de calcio.

Возможно, вы искали...