apresar испанский

захватывать, захватить, хватать

Значение apresar значение

Что в испанском языке означает apresar?

apresar

Atrapar con garras o colmillos. Atrapar a un prisionero, un preso o una presa. Apoderarse por la fuerza de una embarcación.

Перевод apresar перевод

Как перевести с испанского apresar?

Примеры apresar примеры

Как в испанском употребляется apresar?

Субтитры из фильмов

Furioso, el león, decidió apresar a Maese Zorro y se preparó para sitiarlo en el castillo de Malpertuis.
Взбешённый лев решил арестовать Рейнеке и приготовился начать осаду замка Малепартус.
Bastará esta pequeña tela de araña para apresar a una mosca del tamaño de Cassio.
Ну что ж, шепчи, нашептывай!
Se ha arriesgado mucho al apresar una nave estelar.
Вы приложили уйму усилий, чтобы доставить сюда наш корабль.
Si Merik es Merikus, entonces se le debe apresar y castigar.
Если капитан Мерик - это Мерикус, значит, он нарушил этот закон, мы должны его забрать и наказать.
Debemos apresar al culpable.
Надо задержать преступника.
Sé que quieres apresar a este tipo, pero es asunto de la policía de Chicago.
Послушай. Я знаю, что ты очень хочешь заполучить этого парня, но я из полиции Чикаго.
Como si una revuelta popular no fuera suficiente, el sultan turco decidio apresar a nuestro embajador en Constantinopla y prepararse para la guerra.
Словно начала массовых восстаний было недостаточно, турецкий султан арестовал нашего посла в Константинополе, и возможность войны усилилась.
Su misión es apresar a esos bastardos y denunciar a cada uno de ellos.
Твое задание - вытащить всех этих ублюдков на солнышко и найти обвинительное заключение для каждого.
No creemos que la solución sea matar o apresar a los drogadictos de color.
Мы не верим в фальшивую войну с наркотиками. Главным достижением который будет либо убийство, либо заключение чернокожих наркоманов.
Atuat puede dejarse apresar!
Никто не сможет поймать Атуат!
Es tiempo de apresar esa banda.
Время ловить эту банду.
Desearíamos apresar al Asgard responsable.
Мы хотим обставить Асгарда.
Cualquiera aquí que sugiera la posibilidad de apresar a un robot asesino será acusado de propagar el pánico irracional.
Никаких намеков на то, что робот был задержан по подозрению в убийстве.
El Parlamento os ordena que pongáis una tropa a mi disposición para buscar y apresar a esta mujer.
Парламент приказывает вам передать в мое распоряжение отряд, чтобы разыскать и схватить эту женщину.

Возможно, вы искали...