apresurar испанский

ускорить, ускорять, торопить

Значение apresurar значение

Что в испанском языке означает apresurar?

apresurar

Motivar instigar a hacer o moverse o avanzar más rápido. Acelerar.

Перевод apresurar перевод

Как перевести с испанского apresurar?

Примеры apresurar примеры

Как в испанском употребляется apresurar?

Простые фразы

Me tengo que apresurar para alcanzar el tren.
Я должен поторопиться, чтобы успеть на поезд.

Субтитры из фильмов

Me debo apresurar para la próxima edición, Nick.
Я должен успеть к следующему выпуску, Ник. Большое спасибо.
No puedes apresurar esas cosas.
Такие вещи быстро не делаются.
Al parecer, una vez que la inyección se ha dado, no hay forma de apresurar la respuesta del paciente.
Очевидно, после того как инъекция была введена, нету способа торопить реакцию пациента.
Pero no tiene sentido apresurar las cosas.
Но спешить нет никакого смысла.
No, salvo que puedas modificar el tiempo, apresurar las cosechas o teletransportarme a otro lugar.
Нет, разве что ты можешь изменить время, ускорить урожай. или телепортировать меня прочь с этого шарика.
Sea lo que sea no me voy a apresurar.
Я и не тороплюсь никуда.
Escribió para apresurar mi regreso.
В последнем письме он просил меня поторопиться с возвращением.
No se puede apresurar al arte.
Искусство не терпит суеты.
No puedes apresurar las cosas con una chica como Holly.
Нельзя торопиться с такой девушкой как Холли.
No necesitamos apresurar las cosas, Scott.
Нам некуда спешить.
No quiero apresurar las cosas.
Я не хотел торопиться с этим.
No quiero apresurar las cosas.
Эй, я не собираюсь торопиться ни с чем.
Siempre te he dicho que. me tomo mi tiempo, no me gusta apresurar.
Я всегда тебе говорил, я не хвастаюсь, хотя и есть чем.
No te quiero apresurar.
Понимаю. Я не хотел тебя торопить.

Из журналистики

No se deberían apresurar en nominar jueces para una corte que todavía está, en gran medida, en su etapa de formulación.
Они не должны спешить с назначением судей в суд, который, по большей части, все еще находится в стадии разработки.
En el pasado, apresurar intencionalmente la muerte de una persona siempre fue un crimen, sin importar las circunstancias.
В прошлом намеренное приближение смерти любого человека всегда считалось преступлением, независимо от обстоятельств.
Los doctores han precisado que, al tiempo que una creciente mayoría de la población desea que este sea un servicio disponible, apresurar la muerte intencionalmente es aún inherentemente incompatible con los objetivos básicos de la medicina.
Врачи говорили, в тоже время осознавая, что все большая часть населения желает, чтобы такая услуга предоставлялась, что преднамеренное ускорение смерти все еще по своей природе не совместимо с основными целями медицины.
La primera, que no se debe apresurar el proceso de integración financiera y monetaria, y, la segunda, que se deben desarrollar marcos institucionales adecuados antes de proceder con dicha integración.
Во-первых, не следует торопить процесс финансово-валютной интеграции; и, во-вторых, до начала интеграции необходимо разработать надлежащие организационные структуры.

Возможно, вы искали...