escoger испанский

выбирать, выбрать

Значение escoger значение

Что в испанском языке означает escoger?

escoger

Elegir, seleccionar una persona o cosa de entre varias

Перевод escoger перевод

Как перевести с испанского escoger?

Примеры escoger примеры

Как в испанском употребляется escoger?

Простые фразы

Puedes escoger cualquier color que te guste.
Ты можешь выбрать любой цвет, который тебе нравится.
Es difícil escoger entre cañas de varias marcas.
Трудно выбрать из нескольких марок пива.
Es difícil escoger entre las diferentes marcas de cerveza.
Трудно выбрать из нескольких марок пива.
Cuando se le da a escoger entre amor y riqueza, una mujer siempre intenta quedarse con los dos.
Когда женщине дают возможность выбора между любовью и богатством, она всегда пытается остаться с двумя.
Puedes escoger cualquier libro que te guste.
Можешь выбрать любую понравившуюся книгу.
Tienes que ser cuidadoso al escoger tus amigos.
Надо быть осторожным при выборе друзей.
Tienes que ser cuidadoso al escoger tus amigos.
Тебе надо быть осторожным при выборе друзей.

Субтитры из фильмов

Bien, podrá escoger.
Ну, может, получишь и их.
Empiezan por escoger un terreno próximo a la orilla, después con la ayuda de sus mujeres, sus padres y sus amigos, eliminan la vegetación habitual de jaras y de brezos.
Сначала они выбирают место недалеко от берега реки, затем, с помощью своих женщин, родителей и друзей, уничтожают растущие там дикие розы и вереск.
Con la de coches que hay, tenías que escoger el nuestro.
Из всех машин, ты выбрал нашу.
Por eso me hizo escoger primero, para hacerme creer que sacaba la cruz.
Вот почему он хотел, чтобы я тянул первый. Якобы ему достанется с крестиком.
Como hice con Bill para ayudarle a escoger un traje.
Вот если бы мы с Биллом отправились в магазин за костюмом.
De acuerdo, pero tendrá que escoger bien. a los cuatro fieles que velarán el anillo.
Даже если и так, пожалуйста, внимательно выберите тех, кто будет присматривать за кольцом.
No pudieron escoger mejor.
Это прекрасный выбор.
Desgraciadamente. Todo lo que podemos hacer es dejarle escoger su muerte.
Мы можем предложить вам смерть на выбор.
Martha, una joven de tu edad, en un caso como éste tiene derecho a escoger con quién quiere vivir.
Марта, девушка твоего возраста в таких случаях имеет возможность выбрать родителя, с которым она хочет жить.
Si no puedo escoger a mis compañeros aquí no volveré.
Если я не могу выбрать себе компанию когда пью, то я сюда больше не приду.
Me obligáis a escoger entre mi padre y mi rey.
Вы заставляете меня выбирать между отцом и королем.
No tienes nada que escoger.
Между чем?
No hay mucho que escoger entre John y Ricardo cuando se es judío.
Если выбирать между черным Джоном и Ричардом, тогда конечно.
Cuando era una niña, debió escoger entre las calles o el río.
В детстве ей пришлось выбирать между улицами и рекой.

Из журналистики

Sin importar lo que hayan sido en el pasado, los Estados Unidos tendrán que escoger en el futuro si serán, y qué tanto, una democracia social.
Какими бы они ни были в прошлом, но в будущем Соединенным Штатам придется выбирать, быть ли им, и в какой степени, социал-демократическими.
El actual implica una mayor desestabilización de la Antártida; nuestra mejor y última esperanza es escoger la vía alternativa de un nuevo sistema energético.
Нынешний путь чреват дальнейшей дестабилизацией в Антарктике; выбор альтернативного пути, новой энергетической системы для планеты - наша последняя надежда.
Las capacidades de alguien como economista dependen de la capacidad para elegir y escoger el modelo correcto para la situación.
Искусство экономиста заключается в способности выбирать подходящие модели для каждой конкретной ситуации.
Los líderes de Europa y sus electores pueden ahora escoger la Europa del pasado o la del futuro.
У европейских руководителей и их избирателей теперь есть выбор между Европой прошлого и будущего.
Este sistema permitiría que los países que no deseen compartir su soberanía monetaria o formar parte del tipo de cooperación fiscal que finalmente implicaría puedan escoger esa opción.
Эта система позволила бы сделать выбор тем, кто не хочет поделиться монетарным суверенитетом или проводить финансовое сотрудничество, которое в этом случае неизбежно.
Simplemente recibían todo lo que querían (y, probablemente, mucho más) con la adquisición de un ordenador, pero esto también reducía la posibilidad de escoger, seleccionar y combinar programas diferentes.
Потребитель просто получал все, что хотел (вероятно, даже намного больше) с покупкой компьютера. Но, вместе с тем, это ограничило возможность выбора, отбора и комбинирования различного программного обеспечения.
Los padres pueden aportar al fondo fiduciario de su hijo, el cual puede incrementarse libre de impuestos, y pueden escoger el destino del mismo entre varios tipos de inversiones.
Впоследствии родители могут делать взносы в трастовый фонд их ребенка, пользующийся налоговыми льготами, и могут самостоятельно принимать решения о том, как распределить средства фонда между различными инвестициями.
Como resultado, las autoridades chinas están dispuestas a escoger una ciudad y darle instrucciones para que sirva como centro financiero, como si tal cosa pudiera construirse como se construye un edificio -un concepto que no podría estar más equivocado.
В результате власти Китая готовы взять любой город и приказать ему выработать функции финансового центра, как будто их можно построить как здание - идея, абсурдность которой трудно преувеличить.
Todo lo que se necesita es que una generación rompa el círculo al escoger calidad en vez de cantidad.
Все что необходимо - это одно поколение, которое выберет качество вместо количества.
Lejos de asegurarse una posición de poder, el Primer Ministro Ahmet Davutoglu se vería obligado a escoger entre hacer alianzas con el PDP o bien con el conservador Partido del Movimiento Nacionalista (PMN).
Далекий от получения доминирующего положения, премьер-министр Ахмет Давутоглу был бы вынужден выбирать между вступлением в союз своей партии с КНДП или же с консервативной Партией националистического движения (ПНД).
El derecho a poseer propiedad, a votar, a trabajar, a divorciarse, el derecho a escoger si tener o no hijos, sólo se han asegurado a través de la lucha política.
Обретение прав иметь частную собственность, голосовать, работать, разводиться, права выбирать, иметь или не иметь детей, было достигнуто только путем политической борьбы.
Al escoger a su esposa como negociadora ayudó a desbloquear el caso.
Он послал на переговоры свою жену, и это помогло разблокировать конфликт.
No es una cuestión de escoger entre seguridad o globalización, aunque algunas veces entren en conflicto, por lo que encontrar un equilibrio es clave para una política exitosa.
И хотя иногда концепции национальной безопасности и глобализации конфликтуют друг с другом, это не является вопросом, где возможен только один выбор. Таким образом, способность сбалансировать их является ключом к успешной политике.
Por supuesto, falta saber qué película escoger.
Конечно, встает вопрос о том, какой фильм выбрать.

Возможно, вы искали...