patente испанский

патент, явный, очевидный

Значение patente значение

Что в испанском языке означает patente?

patente

Evidente a la percepción sensorial o intelectual

patente

Cédula o título expedido por una autoridad competente, que garantiza un privilegio Derecho.| En particular, derecho otorgado a un inventor para, por tiempo limitado, impedir a terceros la explotación de una invención de carácter técnico Placa que, mostrando un código emitido por la autoridad pública, identifica los vehículos sujetos a registro

Перевод patente перевод

Как перевести с испанского patente?

Примеры patente примеры

Как в испанском употребляется patente?

Субтитры из фильмов

Ha quedado patente de muchas formas.
Это уже не раз становилось понятным. Почему же Вы среди нас?
Voy a sacar una patente de tratante en caza.
Куплю лицензию на продажу дичи.
Llegó hasta el agujero de la alfombra. y se aseguró de que quedara patente.
Он добрался до сломанной ступеньки. и убрал держатель.
Patente de Illinois.
Номерной знак штата Иллинойс.
Patente en la columna delantera.
Лицензия на машину.
Una patente extranjera.
Заграничный патент.
Muy bien, dígale a Garin que estoy listo para ofrecerle cincuenta mil por la patente de su invento.
Ну хорошо, вы можете передать Гарину, что я готов предложить ему 50 тысяч за патент его изобретения.
No voy a dar ni un céntimo de la patente.
Не дам и ломаного гроша за его патент.
Sí, pero hace patente un hecho consumado.
Чудовищно!
Tras mi infección casi mortal, ha quedado patente que no podemos quedarnos sin un médico.
После моей почти смертельной инфекции нам всем стало ясно, что мы не можем остаться без умелого врача.
Yo, por ejemplo, mi nobleza es patente.
Не знаю я такого владения как Норчия.
Sí, pero, si lo creó Dios, tiene que ser hermoso aun si su plan no nos queda patente de momento.
Да, но если Бог создал его, он должен быть прекрасным, даже если его планы нам сейчас не понятны.
Ahora ya tienes la patente.
Теперь у вас есть патент.
Patente mía.
Мой рецепт.

Из журналистики

Después advirtió que el renacimiento del antisemitismo en Francia -patente, por ejemplo, en la preocupación provocada por la inclusión del Holocausto en el programa de estudios de la escuela francesa- indica una crisis de la democracia.
Он затем предостерег, что возрождение антисемитизма во Франции - очевидное, к примеру, по тому, какое беспокойство вызвало включение Холокоста во французскую школьную программу - указывает на кризис демократии.
Sin embargo, Gates va a abandonar su cargo en breve, lo que es de lamentar, porque, en vista de la patente falta de estrategia explícita en Asia del gobierno de Obama, las garantías de Gates podrían no tranquilizar durante demasiado tiempo.
Однако Гейтс вскоре должен уйти в отставку, что не является удачным моментом, поскольку очевидное отсутствие у администрации Обамы какой-либо четкой стратегии относительно Азии означает, что заверения Гейтса не могут успокоить надолго.
Los vínculos económicos que carecen del respaldo de las asociaciones estratégicas suelen ser menos estables e incluso inestables, como resulta patente en las relaciones económicas que la India y el Japón tienen con China.
Экономические связи, которые не имеют в основе стратегического партнерства, как правило, менее стабильны и даже летучи, как это видно из экономических отношений, которые Индия и Япония имеют с Китаем.
La necesidad de resolver este desequilibrio se hizo patente después de la reciente crisis financiera, cuando el intento de los bancos de reconstituir sus bases de capital (y cumplir regulaciones más estrictas) llevó a un racionamiento del crédito.
Необходимость решить проблему этого дисбаланса становится все более очевидной после недавнего финансового кризиса, так как усилия банков восстановить их капитальную базу (и ответить жестким нормативным требованиям) привело к кредитному нормированию.
El poroto por el cual a Proctor se le adjudicó una patente es una variedad agrícola, originaria de México y de dominio público durante siglos.
Фасоль, в отношении которой Проктору был выдан патент, является одной из разновидностей фасоли, возделываемой фермерами. Этот вид первоначально появился в Мексике и в течение многих столетий являлся всеобщим достоянием.
Para ese entonces, Proctor había ejercido un monopolio total sobre la producción, distribución y comercialización del poroto durante más de la mitad de la vida útil de la patente.
К тому времени Проктор пользовался полной монополией в отношении производства, распространения и продажи этого вида фасоли в течение уже более чем половины срока действия патента.
Tan pronto como le fuera adjudicada la patente, Proctor demandó a dos importadores de los porotos amarillos, exigiéndoles que le pagaran regalías.
Как только Проктор получил патент, он предъявил иск двум импортерам желтой фасоли, потребовав с них плату за использование патента.
Para obtener una patente, un solicitante debe demostrar que un invento cumple con tres criterios: novedad, no-obviedad (que haya un paso inventivo) y utilidad (el invento hace lo que se dice que hace).
Для получения патента истец должен доказать, что изобретение соответствует трем критериям: новизна, неочевидность (что в нем есть изобретательский шаг) и полезность (изобретение отвечает заявленным требованиям).
Mientras tanto, en 2001, aprovechándose de la respuesta lenta de la USPTO, Proctor demandó a 16 pequeñas compañías de semillas de Colorado por violación de la patente existente.
Тем временем, в 2001 году, используя в своих интересах медлительность в ответе со стороны Бюро по патентам и товарным знакам США, Проктор предъявил иски 16 малым компаниям по выращиванию семян в Колорадо в отношении нарушения патента.
Proctor solicitó que el examen de la patente continuara, presentando reclamos adicionales de la patente y cambiando incluso a sus abogados en varias oportunidades (lo que dio lugar a un mayor retraso burocrático).
Проктор запросил повторную патентную экспертизу, предъявив права на дополнительный патент; он также несколько раз менял своих адвокатов (что позволило ему получить еще большую бюрократическую задержку).
Proctor solicitó que el examen de la patente continuara, presentando reclamos adicionales de la patente y cambiando incluso a sus abogados en varias oportunidades (lo que dio lugar a un mayor retraso burocrático).
Проктор запросил повторную патентную экспертизу, предъявив права на дополнительный патент; он также несколько раз менял своих адвокатов (что позволило ему получить еще большую бюрократическую задержку).
En resumen, la patente fue rechazada y apelada cuatro veces en una década, hasta que la Corte de Apelaciones de Estados Unidos la rechazó por quinta vez este verano (boreal).
В итоге, патент отменялся и обжаловался четыре раза за десять лет, пока Апелляционный суд США этим летом не отклонил его в пятый раз.
Durante más de una década, un único propietario de una patente alteró el mercado de porotos en Estados Unidos y México.
Более десяти лет один единственный владелец патента уничтожал рынок фасоли в США и Мексике.
La patente Enola fue un error desde el vamos, y aún así siguió vigente durante la mitad de su vida, a pesar de los esfuerzos activos de instituciones, gobiernos y organizaciones civiles internacionales.
Патент на Энолу изначально был неправомерным, тем не менее, он работал в течение половины своего срока действия, несмотря на активные усилия со стороны международных учреждений, правительств и организаций гражданского общества.

Возможно, вы искали...