patente португальский

явный, патент

Значение patente значение

Что в португальском языке означает patente?

patente

manifesto  O que já começa a ser patente é a aceleração que vem sendo impressa, mormente por universidades alienígenas, nesse processo. {{OESP|2008|outubro|18}} aberto acessível

patente

título que assegura a propriedade de uma invenção  Semana passada, a pedido da Merck Du Pont, detentora da patente, a carga foi retida no Porto de Roterdã. {{OESP|2009|janeiro|23}} posto militar  Em 1980, jovens oficiais de baixa patente da PM chegaram a cercar o Palácio Guanabara e a furar os pneus do carro oficial do governador Chagas Freitas. {{OESP|2008|fevereiro|04}}

Перевод patente перевод

Как перевести с португальского patente?

Примеры patente примеры

Как в португальском употребляется patente?

Субтитры из фильмов

Um soldado raso, sem patente.
А я кто? Рядовой, без чина, без звания.
Porque não usamos a sua patente, e damos uma olhadela.
Почему бы нам не проверить.
Se conseguir a patente de minha pesquisa, ganharemos muito dinheiro.
Если испытания пройдут успешно - Я получу патент. Тогда нам не придется думать о деньгах.
Então vai morrer, capitão, E todos nós subimos de patente.
Вы умрете, капитан, и мы все продвинемся в звании на ступень.
Os oficiais sobem de patente através do assassínio.
Они повышают офицеров посредством убийства.
Consegues ver a patente dele?
В каком он звании?
A minha patente será a de Major.
И мои обязанности соотносятся с рангом майора.
Mantém-se como oficial executivo, com uma redução temporária de patente para comandante.
Вы останетесь как исполняющий офицер. Временное понижение в звании до коммандера.
Qual é a sua patente? O posto?
У тебя какой чин, звание?
Grau e Patente.
Чин. Звание.
Somos da mesma patente. - O que farei sem o senhor?
Как же мне быть без тебя, сэр?
A patente é minha.
Нет. Его путают со мной.
Na semana passada, registaram a patente de um novo tipo de roedor.
На прошлой неделе получили патент на новый вид песчанки.
Quem é o oficial de maior patente aqui?
Потише. Кто старший по званию в этой комнате?

Возможно, вы искали...