вписываться русский

Примеры вписываться по-французски в примерах

Как перевести на французский вписываться?

Субтитры из фильмов

Почему оно должно вписываться в легенду о Гровике?
À quoi bon imiter la légende?
Да она и не может вписываться в рамки какой бы то ни было тематики!
Ce n'est pas supposé convenir au style de publication de personne.
Вписываться в общество в школе было ошибкой.
M'adapter en était une.
Возможно Но тогда оно не будет вписываться в метафору.
Peut-être. Mais ça n'irait pas avec la métaphore.
Должна вписываться в окружение.
Tu dois t'adapter.
Ты должна вписываться в окружение.
Tu es censée t'adapter.
Твоя ДНК позволяет тебе вписываться в любую окружающую среду.
Ton A.D.N. a été conçu afin que tu t'adaptes à n'importe quel monde.
Например, что 18 лет учёбы это весело. И что не выделяться, чтобы вписываться в остальной мир, - это хорошо.
Genre 18 ans d'école, c'est super, et fondre ton esprit dans le moule de la société, c'est une bonne chose.
Не надо было за меня вписываться?
Pourquoi tu m'as défendu?
А какой смысл вписываться в разборки с названым братом?
Mais. pourquoi s'en prendre à un compagnon d'armes?
Похоже, ты начинаешь вписываться.
Oui, mais ne t'y habitue pas, d'accord?
Мы не обязаны вписываться в общество.
Mais on ne devrait pas se fondre dans la société.
Чувак, учись вписываться.
Faut te fondre dans la masse.
Я понимаю, что, по сравнению с ним, я буду плохо вписываться.
Je sais qu'il ne m'irait pas.

Возможно, вы искали...