выиграть русский

Перевод выиграть по-французски

Как перевести на французский выиграть?

выиграть русский » французский

gagner l’emporter conquérir vaincre remporter prendre atteindre acquérir acheter

Примеры выиграть по-французски в примерах

Как перевести на французский выиграть?

Простые фразы

У нас мало шансов выиграть.
Nous avons peu de chances de gagner.
Наша команда могла бы выиграть.
Notre équipe pourrait gagner.
И я знаю, что вы сделали это только для того, чтобы выиграть выборы.
Et je sais que vous n'avez pas fait cela que pour gagner les élections.
Том надеялся выиграть первый приз.
Tom espérait remporter le premier prix.
Я хочу выиграть.
Je veux gagner.
Ты правда хочешь выиграть?
Veux-tu vraiment gagner?
Вы действительно хотите выиграть?
Voulez-vous vraiment gagner?
Ты правда хочешь выиграть?
Veux-tu vraiment l'emporter?
Вы действительно хотите выиграть?
Voulez-vous vraiment l'emporter?
Наша команда может выиграть.
Notre équipe peut gagner.
Вы хотите выиграть?
Voulez-vous gagner?
Я надеюсь выиграть.
J'espère gagner.
Он всего лишь пытается выиграть время.
Il essaie seulement de gagner du temps.
Том не может выиграть.
Tom ne peux pas gagner.

Субтитры из фильмов

Как насчет того, что он возможно играет в такую игру, что он очень славный парень, все доверяют ему, просто, чтобы выиграть игру?
Penses tu qu'il joue le jeu d'un mec sympa pour que, tout le monde aie confiance en lui juste pour gagner le jeu?
Мы можем выиграть - вместе.
On peut gagner cette chose ensemble.
Так вот, если мы впишем его в большую игру, уверен, он сможет выиграть большие деньги.
Si on le fait participer à la grande partie, on peut gagner gros. Mince.
Как же это должно быть здорово - выиграть вот так кучу денег.
Ça doit être merveilleux de gagner autant d'argent.
Крингеляйн. Ха. Знаете, если бы я сыграл, то мог бы выиграть.
Si je pouvais jouer. je suis sûr de gagner.
И я могу выиграть ещё.
J'en gagnerai encore.
Вы надеетесь выиграть?
Pensez-vous gagner le procès?
Все продовольствие для Мадрида приходит по этой дороге. Чтобы смочь выиграть войну, войска мятежников должны ее перерезать.
Pour gagner la guerre, les troupes rebelles doivent couper cette route.
Не забудь свои клюшки. И дай ему выиграть. Да, Элис.
Surtout, laissez M. Peabody gagner.
Только представь: выиграть первый приз.
Gagner le premier prix!
Здесь я могу и выиграть, и проиграть.
Si je pars, je peux gagner le pot.
Думаю, войну нельзя выиграть разговорами.
On ne vainc pas avec des mots.
Выиграть, проиграть.
Gagner, perdre.
Ты хлопнула в ладоши, и мы могли выиграть или проиграть, но это не имело значения.
Tu frappais dans tes mains, et nous pouvions gagner ou perdre, ça n'avait pas d'importance.

Из журналистики

Для многих южнокорейцев выборы сейчас должна выиграть Пак.
Pour de nombreux Coréens du sud, c'est au tour de Park de perdre l'élection.
Невозможно что-то выиграть, но можно очень многое потерять, когда на передний план выдвигается желаемый политический результат.
L'objectif des comités consultatifs scientifiques est d'apporter des conseils impartiaux et réfléchis au processus politique.
Президенту Бараку Обаме, в частности, удалость одновременно заручиться поддержкой левых либеральных идеалистов и центристских реалистов, что позволило ему выиграть вторые выборы в условиях слабой экономики и еще более слабого рынка труда.
Néanmoins sans de profondes réformes socio-économiques, la croissance du PIB aux Etats-Unis sera probablement lente, au mieux, tandis que son système politique semble paralysé.
Начальник штаба армии США Эрик Шинсеки предупреждал: хотя с 160 000 солдат, задействованных министром обороны Дональдом Рамсфелдом, можно выиграть войну, но для того, чтобы добиться мира, требуется вдвое больше войск.
D'après le Chef d'État-major américain Eric Shinseki, même s'il était possible de remporter la guerre avec les 160.000 soldats envoyés par Donald Rumsfeld, secrétaire à la Défense, il faudrait le double d'effectif pour obtenir la paix.
Так же необходимо было бы установить для Ирана крайний срок принятия условий, чтобы он не мог использовать дальнейшие переговоры как способ выиграть время для улучшения своей ядерной мощи.
Il serait également essentiel d'imposer un délai à l'Iran pour l'acceptation d'un tel accord, sans quoi le pays pourrait gagner du temps en faisant s'éterniser les négociations dans le but d'accroître ses capacités nucléaires.
Что имеет большее значение для режима, победа Роухани дала Ирану выиграть время в ядерной проблеме.
De façon plus importante pour le régime, la victoire de Rohani a permis à l'Iran de gagner du temps sur le dossier du nucléaire.
В отчёте МГИК ясно говорится о том, что такие фантастические преувеличения не имеют научной основы, хотя они, без сомнения, напугали людей и, возможно, помогут Гору выиграть премию Американской киноакадемии.
L'étude de l'IPCC établit clairement que des exagérations de cette ampleur n'ont aucun fondement scientifique - bien qu'elles aient clairement effrayé le public et vaudront peut-être à Gore un Academy Award.
Это внутренние войны, которые должна выиграть любая нация и общество, независимо от того, насколько она большая или маленькая.
Ce sont les guerres que toute nation et société, grande ou petite, doit gagner.
Стало очевидно, что он может выиграть первый номинационный конкурс, дебаты в штате Айова, и что он уже ведет во втором, в Нью-Гэмпшире, а также других штатах.
Il devint évident qu'il pourrait remporter la première étape du processus d'investiture, le caucus de l'Iowa, et qu'il était en tête dans la seconde étape, la primaire du New Hampshire, et dans d'autres États.
После переизбрания Обамы в 2012 году, лидеры республиканской партии заказали исследование, которое показало, что кандидат партии должен будет выиграть больше Латиноамериканских голосов, чем когда-либо, чтобы завоевать Белый дом.
A la suite de la réélection d'Obama en 2012, le parti républicain avait commandité une étude démontrant que le candidat du parti devait remporter plus de voix latinos que jamais pour espérer entrer à la Maison Blanche.
Германия и ЕЦБ полагаются на крупномасштабную ликвидность, чтобы выиграть время для осуществления необходимой корректировки с целью восстановления экономического роста и приемлемого уровня долга.
L'Allemagne et la BCE comptent sur un océan de liquidités pour gagner du temps, de façon à restaurer la croissance et mettre fin au surendettement grâce aux ajustements voulus.
Простое большинство избирательных бюллетеней необходимо для того, чтобы выиграть шестилетний срок, который можно возобновлять до бесконечности с помощью того же самого процесса.
Le mandat présidentiel de six ans, acquis ainsi à la majorité simple, est renouvelable indéfiniment de cette manière.
Интернет - не та игра, где есть выигравшие и проигравшие; здесь выиграть могут все.
L'univers Internet ne constitue nullement un jeu dans lequel il y aurait des gagnants ou des perdants; tout le monde peut y gagner.
Но, будучи вместе, европейские чиновники смогли бы выиграть эту битву.
Pour autant, à condition d'œuvrer ensemble, les dirigeants européens seraient en mesure de remporter cette bataille.

Возможно, вы искали...