высматривать русский

Перевод высматривать по-французски

Как перевести на французский высматривать?

высматривать русский » французский

examiner trouver choisir

Примеры высматривать по-французски в примерах

Как перевести на французский высматривать?

Субтитры из фильмов

Достигнув Мезозойской Эры, Жирка стал высматривать монстров.
À peine avions-nous pénétré dans l'ère secondaire que Jirka s'est mis à guetter les reptiles géants.
У меня и так была куча забот, чтобы еще солдата высматривать.
J'ai suffisamment de problèmes pour m'occuper d'un soldat.
А чего тут высматривать?
Vous cherchez quoi?
Будут ли орлы на холмах Нгонга высматривать меня? Как прежде.
Ou les aigles des collines de Ngong me guetteront-ils?
Вынюхивать тут. высматривать кровь на чужих руках. и притворяться что вы помогаете своим пациентам.
Venir fureter ici pour flairer l'odeur du sang! Sous prétexte d'aider vos patients!
Непонятно только, чего мы будем высматривать.
Mais je ne sais pas quoi guetter.
Хватит повсюду высматривать немцев.
Arrêtez de voir des Allemands partout!
Тебе обязательно надо все высматривать, да?
Il fallait que tu fouines, hein?
Надо просто высматривать гиен и закричать, если увидишь!
Ce n'est pas sorcier, guette les hyènes, et crie quand tu en vois une.
Ты должен стоять наверху и высматривать.
Tu devrais être là-haut à guetter.
Конечно. Когда мы в следующий раз встретимся, юная леди я буду высматривать тёплый хлеб.
Quand on se reverra, jeune fille, j'espère que j'aurai du bon pain chaud.
Хорошо, дети, начинайте высматривать Челведьсвинный помет.
Bon les enfants, ouvrez l'oeil et cherchez des crottes d'homme-ours-porc.
Кстати, я ношу лифчик, прекратите высматривать мои соски.
Et je porte un soutien-gorge donc arrêtez de mater mes tétons.
Ладно. Думаю, нам надо высматривать старых дам с большим количеством больших драгоценностей.
Il faut chercher des vieilles avec beaucoup de bijoux.

Возможно, вы искали...