дословно русский
Перевод дословно по-французски
Как перевести на французский дословно?
дословно русский » французский
Примеры дословно по-французски в примерах
Как перевести на французский дословно?
Простые фразы
Переведи отрывок дословно.
Traduis le passage mot à mot.
Он перевёл это дословно.
Il l'a traduit mot à mot.
Она перевела это дословно.
Elle l'a traduit mot à mot.
Субтитры из фильмов
Не уверен, что помню дословно.
Je ne suis pas sûr de bien m'en souvenir.
Наши отчёты вы публикуете почти дословно.
Vous publiez nos rapports presque mot pour mot.
Ты помнишь всё услышанное дословно?
Tu te souviens de tout mot pour mot?
Ну не дословно.
Pas en ces termes.
Не понимайте всё дословно, месье Пуаро.
Ne le prenez pas au pied de la lettre.
Но не могу же я помнить всё дословно.
Je ne me souviens pas mot pour mot.
Ты понимаешь, что я говорю, дружище? - Дословно.
C'est clair.
Они вызывают медиков, чтобы освободить хер от пуза, если говорить дословно.
Les infirmiers ont dû lui couper la bite! De quoi s'envoyer en l'air!
В следующий раз, когда Вы вздумаете симулировать здесь, на моем отделении, я был бы чертовски признателен, если бы Вы не дословно цитировали этот Общий учебник по неврологии.
La prochaine fois que vous voudrez simuler dans mon service, Je vous serais reconnaissant de ne pas vous plaindre en citant directement un Traité Général de Neurologie.
Не дословно, но смысл тот же.
Pas mot à mot, mais plus ou moins.
Всё это он говорил в Женеве три месяца назад, дословно.
Il a fait le même discours à Genève il y a trois mois. Mot pour mot.
Ладно, Дарси, тогда дословно повтори мне то, что он сказал.
Et il a dit quoi, exactement?
Не дословно, конечно, так не бывает.
Pas au sens littéral, sinon il serait pas là.
Выучите её дословно.
Apprenez-le mot pour mot.
Возможно, вы искали...
дословный |
дослать |
дослушать |
дослужиться |
дослуживаться |
достаточное условие |
доступ |
досада |
досадить |
досадливый |
досадно |
досадный