изречение русский

Перевод изречение по-французски

Как перевести на французский изречение?

изречение русский » французский

sentence maxime tournure proverbe locution idiotisme expression dicton apophthegme aphorisme adage

Примеры изречение по-французски в примерах

Как перевести на французский изречение?

Субтитры из фильмов

Забыла, но кажется, такое же великое изречение.
Je sais plus, mais ça devait être bien.
Моё любимое изречение на тему истории.
Voilà de quoi inspirer ceux qui écrivent l'histoire.
Есть хорошее изречение, сэр: джентльмену тромбон не к лицу.
Lt a été dit, monsieur, que le trombone n'est pas un instrument pour un gentlemen.
Дживс, я думаю. Это похоже на его изречение.
Sonne comme lui.
Это самое дурацкое изречение, которое я слышал.
Voilà la seule phrase de plus ennuyeux que je jamais entendu.
Как будто-- Это моё изречение?
C'est pas ce que j'avais dit?
Такое простое изречение Очень сильно отразилось на экране.
Une simple phrase comme celle-ci provoque une grande oscillation de l'aiguille.
Умное изречение.
Sage, hein?
Я собиралась всем сделать его для всех, пока Шелдон не сделал своё очередное психотическое изречение.
J'allais faire celui des autres, mais Sheldon est encore parti dans un de ses délires.
По милости духов, изречение пророка дошло до меня, а ещё мне стало известно то, что не знал ДАркен Рал: твоё имя.
Grâce aux Esprits, j'entendis parler de la prophétie avec quelque chose que Darken Rahl n'avait pas, ton nom.
Это мое любимое изречение.
C'est mon précepte préféré.
Я даже вышила это изречение.
Je l'ai encadrée.
Это известное изречение.
On peut aller dans l'Himalaya et passer à côté.
Изречение.
C'est interdit.

Из журналистики

Король, подобно Меттерниху и австрийским кайзерам, понимает изречение де Токвиля, что самый опасный момент для режима - это момент начала реформ.
Le roi, à l'instar de Metternich et des kaisers autrichiens, comprend le principe de Tocqueville selon lequel le moment le plus dangereux pour un régime est celui où il entreprend des réformes.
Но когда это мнение было опубликовано, я вызвала общее негодование, цитируя данное изречение перед собравшимися журналистами.
Cependant, à la publication du rapport, je provoquais une protestation générale en le citant au cours d'une conférence de presse.
Понимая изречение Клаузевица, что война является продолжением политики, но другими средствами, Садат направил египетскую армию через Суэцкий канал для того, чтобы начать мирный процесс.
Il était clair pour Sadate qu'Israël était une puissance nucléaire qui, en octobre 1973, s'était une fois de plus révélée invincible lors d'une guerre conventionnelle - une guerre que lui-même n'avait jamais pensé pouvoir gagner en la déclarant.

Возможно, вы искали...