излечение русский

Перевод излечение по-французски

Как перевести на французский излечение?

излечение русский » французский

guérison traitement remède ordonnance médicament guérissons guérissez guérissent guéris cure

Примеры излечение по-французски в примерах

Как перевести на французский излечение?

Субтитры из фильмов

Излечение рассудка или того, что называется душой, занимает куда больше времени.
Mais pour les blessures de l'âme, ce qu'on appelle la psyché, cela prend plus de temps.
Это напоминает излечение от болезни. Приближение к исцелению.
J'ai l'impression de sortir d'une maladie, d'aller vers la guérison.
Сейчас начнется излечение.
C'est ici que la guérison commence.
Излечение Энджела было последним желанием Дженни.
Jenny voulait le guérir. - Et alors?
А потом засунули в бак с кровью на излечение Хотели продолжить пытки.
Puis ils me laissaient à guérir dans une cuve pleine de sang pour pouvoir recommencer de plus belle.
И излечение.
Quelle bénédiction.
Я не мог уехать, не поблагодарив тебя за излечение моего сына.
Je ne pouvais pas partir sans vous remercier pour mon fils.
Тот парень хотел чтобы я визуализировал излечение.
Il voulait que je visualise la guérison.
Так, кто же совершил это чудесное излечение?
Qui est à l'origine de cette guérison? Je ne sais pas.
Рим не признаёт моё излечение.
Rome ne reconnaît pas ma guérison.
Оплачиваемые органы это обьект всех законных операций, направленных на излечение, включая трансплантацию новому владельцу.
Les financements d'organes sont sujet à toutes les voies de recours juridique, incluant la repossession.
Бессмертие даровало мне излечение.
L'immortalité m'a apporté la guérison.
Я надеюсь на излечение, а оно всё не приходит.
Je souhaite que nous ayons un remède, mais nous n'en avons pas.
Через наши камеры, вы будете наблюдать мое излечение из первых рук, от подготовки к операции до послеоперационных процедур и далее.
Grâce aux caméras, vous allez assister à ma guérison comme si vous y étiez. De la préparation à la chirurgie. En passant par les procédures post-opératoires et plus encore.

Возможно, вы искали...