изумление русский

Перевод изумление по-французски

Как перевести на французский изумление?

изумление русский » французский

étonnement surprise stupéfaction stupeur abasourdissement ébahissement merveille admiration

Примеры изумление по-французски в примерах

Как перевести на французский изумление?

Простые фразы

Изумление, удивление - это первый шаг на пути к постижению.
Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre.

Субтитры из фильмов

На лицах людей изумление, испуг, даже ужас.
Ils sont effrayés, terrifiés, époustouflés.
Ее вопросы повергают меня в изумление.
Elle aime les assemblages des mots.
Изумление.
De la stupéfaction.
Но ваше изумление для меня не сюрприз.
Mais ça ne m'étonne pas, que vous êtes surpris.
Этой ночью я познал изумление.
Cette nuit, j'ai appris à m'étonner.
Вы могли бы прийти в изумление, мистер Чизрайт.
Je pense que vous pourriez être terriblement surpris.
Я почувствовал очарование и изумление красотой её наготы. И мне захотелось остановить мир, чтобы жить этим моментом целую неделю.
J'étais fasciné et émerveillé par la beauté de sa nudité, et j'ai voulu arrêter la marche du monde pour vivre cet instant pendant une semaine.
Я почувствовал очарование и изумление красотой её наготы. И мне захотелось остановить мир, чтобы жить этим моментом целую неделю.
J'étais fasciné et stupéfait par sa beauté nue, et je souhaitais arrêter le temps pour faire durer cet instant 1 semaine.
Он может защитить героя от раскрытия его настоящей личности, он может внушать страх, любопытство или изумление.
Il protège sa véritable identité. Il inspire la peur, la curiosité, l'étonnement.
Он выразил изумление, что вы нашли время для написания памфлета.
Il exprime son étonnement que vous ayez trouvé le temps de rédiger ce pamphlet.
Всё приводило в изумление.
Tout me paraissait excitant.
Вырази пластикой свое изумление! Ходишь, как вяленая рыба!
On dirait un poisson mort!
Эти взгляды выражают благоговение и изумление.
Ce sont des regards étonnés.
Только представьте мое изумление. ведь нейтральный суккуб наконец-то вытащила свою головушку оттуда, где соединяются ее подтянутые ножки, и перешла на единственно значимую сторону.
Et je suis étonnée. Imagine, la Succube non alignée a finalement sorti sa tête d'entre ses jambes galbées pour venir dans le camp qui compte vraiment.

Из журналистики

Прозрачность при заключении договоров о поставках вызывает изумление своей действенностью.
La transparence dans l'achat des équipements fait des merveilles.

Возможно, вы искали...