ковать русский

Перевод ковать по-французски

Как перевести на французский ковать?

ковать русский » французский

forger écrouir ferrer

Примеры ковать по-французски в примерах

Как перевести на французский ковать?

Простые фразы

Надо ковать железо, пока горячо.
Il faut battre le fer tant qu'il est chaud.
Надо ковать железо, пока горячо.
Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud.
Надо ковать железо, пока горячо.
On doit battre le fer tant qu'il est chaud.
Надо ковать железо, пока горячо.
Il faut battre le fer quand il est chaud.

Субтитры из фильмов

Но поскольку это заповедная планета, как нам доказать обратное? Когда я улетал 13 лет назад, крестьяне только учились ковать железо.
Quand je suis parti il y a 13 ans, ces villageois savaient à peine forger le fer.
Второе. Мы клянемся ковать вечную дружбу между собой.
Nous jurons de forger une amitié éternelle entre nous.
Я сама буду ковать свою судьбу, Маси.
Je vais me charger de ma propre destinée, Masi.
Надо ковать железо, пока горячо.
J'sais pas, tu pourrais peut-être rester, toi?
Надо ковать железо, пока горячо.
Battez le fer quand il est chaud.
С другой стороны, может быть лучше ковать железо, пока горячо.
D'un autre côté, on ferait peut-être mieux de battre le fer avant qu'il ne soit glacé.
Ты должна ковать, пока горячо.
Tu devrais battre le fer tant qu'il est chaud.
Так что, если ты не занят, думаю, нужно ковать железо, пока горячо.
Donc si tu as le temps, on devrait battre le fer tant qu'il est chaud.
Я просто должен ковать, пока горячо.
On va où?
Если мальчик когда-нибудь захочет драться на мечах, а не ковать их, пришли его ко мне.
Si un jour,Gendry préfère manier l'épée plutôt que de la forger, veuillez me l'envoyer.
Что означало, что он уязвим. Что означало, время ковать железо, пока оно горячо.
Il était vulnérable, il fallait battre le fer tant qu'il était chaud.
Конечно, надо ковать железо, пока горячо, но он мог умереть.
Battre le fer tant qu'il est chaud, d'accord, mais il pourrait mourir.
Вражда разгоралась между кланами, и я спешил ковать всё больше оружия.
La guerre a éclaté entre les clans, et j'avais donc la pression de fabriquer plus d'armes.
Я заканчивал ковать оружие для Волков, а они тем временем устроили Праздник Полнолуния.
Je terminais les armes pour les Loups, pendant qu'ils faisaient la fête sous la pleine lune.

Возможно, вы искали...