нить русский

Перевод нить по-французски

Как перевести на французский нить?

нить русский » французский

fil tâche thread processus léger indice filé filament fibre corde

Примеры нить по-французски в примерах

Как перевести на французский нить?

Простые фразы

Она потеряла нить.
Elle a perdu le fil.
Мы потеряли нить дискуссии.
Nous avons perdu le fil du discours.
Шелкопряд плетёт нить.
Le ver à soie tisse un fil.
Я потерял нить истории.
J'ai perdu le fil de l'histoire.
Я из-за него нить потерял.
Il m'a fait perdre le fil de mes idées.

Субтитры из фильмов

Я уверена,нить оборвана. Ну и где он,твой приятель?
Je suis sûre que le fil est cassé.
Не знаю, не могу объя(нить.
Je n'arrive pas à m'expliquer quoi.
Но я не могу объя(нить это.
Je n'arrive pas à l'expliquer.
Ты меня так разозлил, Я потеряла нить!
Je suis trop furieuse pour retrouver mes idées.
И как это связано с политикой? Тонкая нить?
Ca voisine avec la politique.
Если я их верну, то порву единственную нить, связывающую нас.
Si je vous les rendais, le lien que j'ai établi avec vous serait rompu.
Я потерял нить.
Je ne suis pas.
Два сосудистых зажима. и артериальную нить.
Il me faut deux clamps vasculaires et une suture artérielle.
Артериальная нить готова?
La suture artérielle est prête?
Дайте мне нить.
Laisse-moi suturer la peau.
Меня, как нить, по свету не вела.
Qui me conduit sur les routes du monde.
Не обрывай нить мою. Я ждал тебя, но не так скоро.
Je l'attendais, mais pas si tôt.
Теперь она - моя единственная нить, ведущая к их секретной базе.
Elle seule peut nous mener à leur base.
Это как нить Ариадны.
C'est comme la recherche de alietne.

Из журналистики

Больше 50 лет человечество настороженно следило за этим смертельным маятником, в то время как государственные деятели дебатировали, как исправить его истончающуюся нить.
Depuis plus de 50 ans, l'humanité regarde ce pendule mortel avec crainte, tandis que les chefs d'État débattent de la manière de renforcer ce fil qui s'effiloche.

Возможно, вы искали...