нить русский

Перевод нить по-португальски

Как перевести на португальский нить?

нить русский » португальский

fio linha sugestão pista indício fio da meada filamento fibra barbante

Примеры нить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский нить?

Простые фразы

Она потеряла нить.
Ela perdeu o fio.
Я потерял нить рассуждений.
Perdi o fio de meus pensamentos.
Говорящий потерял нить разговора.
O orador perdeu o fio do discurso.

Субтитры из фильмов

Два сосудистых зажима. и артериальную нить.
Vou precisar de duas pinças vasculares e de uma sutura arterial.
Артериальная нить готова?
Preparaste a sutura arterial?
Дайте мне нить.
Posso fazer uma sutura na pele?
Со всеми этими уходами и приходами я потерял нить.
Com todas estas idas e vindas eu perco o fio da meada.
Из-за всех этих помех я потерял нить.
Com todas estas interrupções. Não sei onde parei.
Меня, как нить, по свету не вела.
Qual uma linha, não me conduza pelo mundo fora.
Теперь она - моя единственная нить, ведущая к их секретной базе.
Ela é o único meio para descobrir a base secreta deles.
Это как нить Ариадны.
É como o Fio de Ariadne.
Есть непрерывная нить, которая связывает нас с теми первыми клетками.
Há uma linha inquebrável que se estende dessas primeiras células, até nós.
Лазло, придумай чё нить умного.
Seja esperto, Lazlo.
Держи, можешь подниматься, возьми там чё-нить выпить перед матчем.
Aqui. Subam lá, tomem uma antes do jogo.
О, можно я тоже что нить понесу?
Posso carregar alguma coisa?
Слушай, э-э. Если кто нить спросит.
Diga. se alguém perguntar.
Так что только что сформированная нить ДНК переносит мутацию и снова у вас вирус.
A cadeia de ADN formada sofreria uma mutação e teríamos um novo vírus.

Из журналистики

Но неужели мы не можем на самом деле найти общую нить, что-то, что соединяет точки конфликта, идеологию, которая провоцирует или, по крайней мере, усугубляет все это?
Mas será que não conseguimos encontrar realmente um traço comum, nada que ligue os pontos de conflito, nenhuma sensação de uma ideologia que conduza ou que pelo menos exacerbe tudo isso?
Вытяните одну нить (например, требование обета безбрачия для священников), и обрушится вся стройная система.
Puxe-se um fio - o requisito de celibato para os padres, por exemplo - e todo o edifício se desmorona.

Возможно, вы искали...