ныть русский

Перевод ныть по-французски

Как перевести на французский ныть?

Примеры ныть по-французски в примерах

Как перевести на французский ныть?

Простые фразы

Хватит ныть.
Arrête de râler.
Прекрати ныть.
Arrête de râler.
Перестань ныть.
Arrête de râler.
Хватит ныть.
Arrête de geindre.

Субтитры из фильмов

Прекрати ныть.
Non, reste ici!
Ты ещё не закончила ныть?
Tu n'as pas fini de pleurnicher?
Не думал, что так спина будет ныть от сбора фруктов с деревьев.
Je pensais pas que j'aurais si mal au dos.
Что ты опять начинаешь ныть?
Tu râles contre quoi encore?
Прекрати ныть.
Ne sois pas stupide!
Перестань ныть, и давай иди.
Arrête de te plaindre, allons-y.
Шевелись и прекрати ныть!
Pousse-toi, et arrête de brailler.
И не будете ныть, чтобы уехать, если устанете? - Не-а.
Et n'insisterez pas pour partir si vous êtes fatigués?
Перестань ныть.
Ne râle pas.
Будет лучше, если ты прекратишь ныть.
Vous savez très bien pourquoi. Cessez vos caprices.
У меня от них живот болит, и сейчас начинает ныть.
Ca me donne la nausée et j'en ai une belle en ce moment.
Но как только начнешь ныть или жаловаться, я тебя брошу, где бы мы ни были.
Mais si tu commences à geindre ou si tu nous ennuies, quel que soit l'endroit où on est, je te plante illico.
Я поеду с тобой, я не буду ныть, я буду штопать носки и лечить твои раны и сделаю все, о чем ты попросишь.
Je viens. Je ne geindrai pas, je repriserai vos chaussettes et vous soignerai. Je ferai ce que vous voudrez, sauf une chose.
Хватит ныть, ты слишком сильно реагируешь.
T'en fais trop, pleurnicheuse.

Возможно, вы искали...