обрадоваться русский

Перевод обрадоваться по-французски

Как перевести на французский обрадоваться?

обрадоваться русский » французский

se réjouir exulter

Примеры обрадоваться по-французски в примерах

Как перевести на французский обрадоваться?

Субтитры из фильмов

И у моей дорогой племянницы и у моего бесценного племянника были веские причины обрадоваться смерти старого Натана.
Et ma chère nièce et mon charmant neveu eurent de bonnes raisons de se réjouir de la mort de Nathan.
И что, я должен был обрадоваться этому?
Et ça devrait me réconforter?
Жаль, не могу обрадоваться.
Je suis désolée mais je manque un peu d'entrain.
Ты должна обрадоваться, дорогая.
Vous devez être heureuse, ma chérie.
Сначала я подумала, что он мог бы немного обрадоваться тому, что я не умираю.
En premier, j'ai pensé, vous savez, qu'il pourrait être un peu content que je ne sois pas en train de mourir.
Что, мы не можем обрадоваться увидев тебя, Уэнделл?
On ne peut pas être contents de te voir, Wendell?
Не знаю, что лучше, обрадоваться или оскорбиться.
Je ne sais pas comment le prendre. Moi non plus.
Рассердиться, что украли у меня деньги? Или обрадоваться, что появился шанс их вернуть?
Pourquoi quelqu'un qui dit qu'elle n'a pas d'argent liquide dirait qu'elle va rendre l'argent dès que possible?
Не могу по-настоящему обрадоваться этому, потому что у меня даже нет времени осознать это.
J'ai presque du mal à m'en réjouir, j'étais pas préparée.
Когда я услышала, что ты можешь быть здесь и что ты, возможно, жив, я должна была обрадоваться, но не обрадовалась.
Quand j'ai su que tu pouvais être ici, et que tu pourrais être toujours en vie, j'ai su que je devrais être heureuse. Mais je ne l'étais pas.
Он даже был на нас слишком зол, чтобы этому обрадоваться.
Il était trop en colère contre nous pour s'en réjouir.
Погрустить, обрадоваться, позлиться.
Il y a triste, soulagé, en colère.
Это последнее, чему он успел обрадоваться в жизни.
Je pense que c'était la dernière chose qui l'a rendu heureux.
Нет, но это достаточно для того, чтобы обрадоваться, что я не сказал ему, что я не стану ему помогать.
Non, mais c'est suffisant pour me faire plaisir de ne pas lui avoir dit que je ne voulais pas l'aider.

Возможно, вы искали...