обхватить русский

Перевод обхватить по-французски

Как перевести на французский обхватить?

обхватить русский » французский

embrasser entourer étreindre prendre câliner attraper

Примеры обхватить по-французски в примерах

Как перевести на французский обхватить?

Субтитры из фильмов

Если они ищут тебя, то им следует рассредоточиться, чтобы обхватить большую территорию.
S'ils vous cherchaient, ils s'étaleraient, je pense, pour couvrir plus de territoire.
В такую ночь мне хочется обхватить себя руками как можно крепче и полететь!
Il est si tard. - Tu gâches tout! Par une nuit pareille, la joie m'étouffe!
Лунными ночами вы все так же хотите обхватить себя руками и полететь?
Je le leur dirai.
Я даже не могла тебя обхватить.
Je n'arrivais pas à t'enlacer.
В сильный ураган хочется обхватить себя за колени и поднять задницу.
Dans un orage à foudre, il faut tendre les fesses en l'air.
Лучший способ пугать ворон - это подкрасться к ним сзади, и обхватить руками их маленькие вороньи шейки, и сжимать, пока они не перестануть трепыхаться.
Le meilleur moyen d'effrayer les corbeaux, tu les prends par surprise à revers et tu places tes mains autour de leur petit cou et tu sers jusqu'à ce qu'ils ne bougent plus.
Лапали? Да я руками то обхватить не смогу.
Vos fesses, j'en ferais pas le tour.
Такой скользкий, что я едва могу обхватить его пальцами.
C'est si glissant que j'arrive à peine à mettre mes doigts autour.
Твои мускулы такие здоровые, что я еле могу обхватить тебя руками.
Tes muscles sont si gros que j'ai du mal à t'enlacer.
Для начала, мне известно, что вы не сможете обхватить рукой локоть и соединить пальцы.
Et bien, pour commencer, je sais que vous ne pouvez pas enrouler votre main autour de votre coude en rejoignant vos doigts.
Затем я попрошу тебя рукой, которая находиться в мистере Карлсоне обхватить устройство.
Ensuite, je vous demanderai de mettre la main autour du projectile.
Ты могла бы обхватить своими сладкими губками моего бойца, этим бы ты очень помогла.
Que puis-je pour vous ce soir? - Tu peux entourer tes douces lèvres autour de ma longue queue, voilà ce que tu peux faire.
Можете обхватить это?
Peux-tu prendre ça? Qu'est-ce que c'est?
Несмотря на тот факт, что мне бы хотелось обхватить кого-нибудь ногами прямо сейчас, мужчины ужасны.
Parce que. Bien que j'aimerais avoir les jambes autour de l'un d'eux, là, les hommes sont pénibles.

Возможно, вы искали...