объехать русский

Перевод объехать по-французски

Как перевести на французский объехать?

объехать русский » французский

faire le tour contourner voir du pays visiter parcourir faire le tour de

Примеры объехать по-французски в примерах

Как перевести на французский объехать?

Простые фразы

Во время экзамена на права он сбил препятствие на шоссе вместо того, чтобы его объехать.
Durant l'épreuve de conduite, il a renversé un obstacle sur la chaussée au lieu de le contourner.
Нам надо объехать этот город.
Il nous faut contourner cette ville.

Субтитры из фильмов

Можем объехать воттак.
On devrait contourner par là.
Я должен объехать все больницы, морги. Туда надо идти в первую очередь, а в морге не очень-то приятно.
Je dois aller dans les hôpitaux, à la morgue. ce n'est pas agréable.
Так он сказал. Он был послан каким-то институтом или комитетом объехать страну, выбирая типичных американцев и задавая им вопросы.
Il sillonne le pays pour le compte d'un institut ou je ne sais quoi, et interroge des familles représentatives.
Следующий. Забраться так далеко от Парижа, объехать полмира и застрять здесь.
On traverse le monde depuis Paris, et voilà ce qui arrive.
Она может объехать всю страну.
Elle fera le tour du pays.
Я как раз повернул, понимаете, чтобы объехать собаку, и она выбежала прямо передо мной.
J'ai fait un écart pour éviter le chien! Elle courait devant moi.
Я чуть не увяз в песке, пытаясь её объехать.
J'ai failli m'ensabler.
Вам придется объехать.
Il faut faire un détour.
Вы можете объехать? -Да.
Vous allez pouvoir avec la vôtre?
Пришлось объехать три города, зато купил столько динамита, что хватит с лишком, и кучу сигар в придачу.
J'ai dû aller dans 3 villes mais j'ai toute la dynamite qu'il nous faut, plus plein de cigares.
Вы готовы биться с рыцарем, который расположен к вам. И всё ради куска дороги, который можно объехать.
Vous vous battriez à mort contre qui n'est pas votre ennemi et pour un simple détour à faire.
Когда мы любим, мы можем Землю за два дня объехать.
Quand on s'aime, on peut faire le tour de la terre en deux jours.
Дорогая, мы же собирались объехать весь мир.
Je croyais que tu voulais faire le tour du monde avec moi.
Я же велел объехать!
J'ai dit de faire le tour.

Возможно, вы искали...