ограждение русский

Перевод ограждение по-французски

Как перевести на французский ограждение?

ограждение русский » французский

protection confinement barrière prévention prevention garde-corps

Примеры ограждение по-французски в примерах

Как перевести на французский ограждение?

Субтитры из фильмов

Надо быть психом, чтоб врезаться в ограждение.
C'est une folie!
Здесь он проломил ограждение.
Il a dû taper fort dans la rambarde.
Ну, это может помешать ему найти нас и всё здесь взорвать. что, конечно, чепуха, но против смертоносного луча, ограждение бессильно.
Cela empêche Ro-Man de nous trouver et de nous pulvériser. Une bagatelle! Mais contre le rayon de la mort, elle ne sert à rien.
Когда игрок бьёт по мячу и он вылетает за ограждение.
Le joueur frappe la balle qui passe au-dessus de la barrière.
Ограждение под напряжением.
C'est la seule entrée et je ne vous laisserai pas passer.
Как журналисты прошли за ограждение?
Qui les a laissé passer?
Никто его не сталкивал, а также не заставлял трясти ограждение.
Personne ne l'a poussé personne ne lui a fait secouer la cloture.
Мы хотим проверить ограждение сауны.
On contrôle les rampes des saunas.
Ограждение сауны.
Les rampes des saunas.
Поэтому нужно ограждение сауны.
Donc, il faut des rampes au sauna.
Тогда мы посмотрим на то ограждение.
Alors, on va voir les rampes à la cave.
Нам нельзя переходить ограждение.
II ne faut pas traverser la route.
Украли подающую мячи машину, сетчатое ограждение, покрытие площадки и все витамины мистера Штейнбреннера.
Il a pris la lanceuse de balles, la cage du batteur, Ia bâche, et les vitamines du patron!
Ребенок в аэропорту прорывается сквозь ограждение. бежит к Старому Башмаку, трет мясом манжет Шуманна.
A l'aéroport un enfant sort des rangs et court. vers Vieille Chaussure, il enduit son poignet de viande.

Из журналистики

Альтернативой для некоторых экспортёров сырья может быть ограждение от рисков посредством продаж на фьючерсном рынке.
Une alternative pour certains exportateurs de matières premières serait de couvrir leur risque en vendant sur les marché à terme.
Какой-нибудь западноафриканской стране, только что обнаружившей нефтяное месторождение, требуется финансирование разведочных работ, бурения и строительства трубопровода, а значит ей требуется ограждение от рисков лет на 10-20, а не на 90 дней.
Un pays d'Afrique de l'ouest qui vient de découvrir des réserves de pétrole a besoin de financer l'exploration, les forages et la construction de pipelines, ce qui signifie qu'il aura besoin de se couvrir sur dix à vingt ans, et non sur 90 jours.
ЛОНДОН - Если кому-то было нужно ясное свидетельство того, что Европейский союз начал разваливаться, причем опасными темпами, вот оно: Венгрия строит ограждение из колючей проволоки на границе с товарищем по ЕС - Хорватией.
LONDRES - S'il fallait un signal clair pour dire que l'Union européenne se désagrège à un rythme alarmant, c'est bien la construction par la Hongrie de clôtures de barbelés à lames le long de la frontière avec la Croatie, membre de l'UE.
Ограждение было спроектировано для того, чтобы предотвратить вторжение людей и ухудшение среды обитания на территории национального парка.
Cette barrière était destinée à prévenir les intrusions humaines et la dégradation de l'environnement naturel du parc.
Но это ограждение также защитило и фермеров, зерновые культуры которых регулярно уничтожались слонами и другими дикими животными.
Mais elle a également servi à protéger les agriculteurs, dont les cultures étaient régulièrement détruites par des éléphants maraudeurs et autres animaux sauvages.
В прошлом году было закончено 45-километровое ограждение горы Эбуру.
La clôture de 45 kilomètres autour du Mont Eburu a été achevée l'an dernier.
Ограждение горы Кения, длиной в 450 километров, превосходит по протяженности проект Абердейра; на сегодня строительство ведется успешно: уже завершен участок ограждения длиной 80 километров.
La barrière qui doit entourer le Mont Kenya, de 450 kilomètres de long, sera plus importante que celle des Aberdare et progresse rapidement, avec plus de 80 kilomètres déjà construits.

Возможно, вы искали...