отчаянный русский

Перевод отчаянный по-французски

Как перевести на французский отчаянный?

отчаянный русский » французский

téméraire désespéré audacieux gonflée acharné

Отчаянный русский » французский

Desperado

Примеры отчаянный по-французски в примерах

Как перевести на французский отчаянный?

Субтитры из фильмов

У него отчаянный характер.
Non, mère.
Если здесь обнаружат два трупа, все решат, что он отчаянный парень, убийца.
S'iI tue deux personnes ici, ça prouvera qu'iI était prêt à tout.
Он отчаянный малый, знаете ли.
Ce n'est pas croyable, n'est-ce pas?
Настолько отчаянный, что хотел вас обнять.
Si incroyable qu'il avait l'air embarrasé.
Он самый отчаянный убийца, вот что.
C'est un des pires tueurs sur la frontière, voilà ce qu'on dit.
А я - самый отчаянный.
Mais je suis le plus téméraire.
Я отчаянный.
Je suis désespéré.
Губитель, Малый рог, Отчаянный.
La Petite Corne. L'Affligé.
Я и забыл, что ты отчаянный лодочный гонщик.
J'avais oublié tes talents de pilote.
Слишком отчаянный.
Trop en manque.
Отчаянный парень, а?
Une mauvaise tête, hein?
И отчаянный манёвр Чемберлена, Бобби, потерпел неудачу!
Et la manoeuvre désespérée de Chamberlain échouera. Continue Bobby.
Но по Вене пошло поверье о жестокости Людвига с этим мальчиком. Как он подвинул его на отчаянный шаг.
La légende grandit sur la cruauté de Ludwig envers le garçon. et comment il le poussa à cet acte désespéré.
Самый отчаянный наездник.
Bon tireur. Audacieux cavalier.

Из журналистики

Поскольку банки неохотно предоставляют новые кредиты, удовлетворить отчаянный спрос на капитал могли бы учреждения, подобные пенсионным фондам.
Comme les banques hésitent à faire de nouveaux prêts, des institutions comme les fonds de pension sont bien placées pour répondre à cette énorme demande de capitaux.
Имейте в виду, что негабаритный государственный долг Японии и недостаточные пенсионные активы являются огромной проблемой и только самый отчаянный и сухой Кейнсианский экономист бы посоветовал властям игнорировать их.
Rappelez-vous que l'importante dette publique du Japon et les fonds de retraite sous-dimensionnés sont un énorme problème, et que seul le keynésien le plus téméraire et le plus grossier oserait conseiller au gouvernement d'ignorer ces aspects.

Возможно, вы искали...