поправляться русский

Примеры поправляться по-французски в примерах

Как перевести на французский поправляться?

Субтитры из фильмов

Альберт, мы должны побыстрее поправляться, чтобы вскоре поехать домой.
Il faut se remettre pour rentrer. Tout ira bien désormais.
Он начинает поправляться.
II commence à reprendre ses esprits.
А потом, когда он начал поправляться, ничто не могло его удержать. Как будто все, что он пережил было слишком для него и ему нужно было выпустить пар.
Comme si tout ça lui pesait et qu'il devait faire des bêtises pour se défouler.
Да, надо мне скорее поправляться.
Il me faut guérir le plus vite possible.
А пока вы будете лежать и поправляться. И для меня это честь ухаживать за вами в моём доме.
En attendant, vous devez récupérer, et ce sera un honneur pour moi que vous le fassiez ici.
Она же вроде начала понемногу поправляться.
Elle commençait tout juste a reprendre un peu de poids.
Я не хочу поправляться, и я не хочу притворяться, что все в порядке.
Je ne veux pas que ça guérisse, ni prétendre que tout va bien.
Поправляйся! Поправляйся скорей! Мы желаем тебе поправляться.
Guéris, guéris bien vite.
Поправляйся! Поправляйся скорей! Мы желаем тебе поправляться скорей!
Guéris, guéris bien vite, On te souhaite une prompte guérison.
Ему нужно поправляться.
Faut bien qu'il s'épaississe un peu.
Стал поправляться, ему стало лучше.
Il a commencé à aller mieux.
Он болел, но стал поправляться.
Il était malade. et il était sur le point de guérir.
Ты должна отдыхать и поправляться.
Tu as besoin de repos, il faut que tu te remettes.
Милая, пожалуйста, ты должна использовать всю свою энергию,чтобы поправляться, а не волноваться о Кларке.
Ma chérie, s'il te plaît, tu as besoin de toute ton énergie. Ne te fais pas de souci pour Clark.

Возможно, вы искали...